ВСТУП
ЧАСТИНА I. 100 ЕТЮДІВ ПРО ЛЕГКЕ ТА ЕФЕКТИВНЕ ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ
РОЗДІЛ 1. МОВИ І МИСЛЕННЯ
1. Чому мови — це не талант, а навичка
2. Головна помилка майже всіх учнів
3. Як мозок насправді вивчає мови
4. Чому відчуття «важко» часто є ілюзією
5. Про страх говорити і звідки він береться
6. Мови й самооцінка: тонкий зв’язок
7. Чому діти не бояться мов
8. Про мовну свободу
9. Як перестати порівнювати себе з іншими
10. Перше правило легкого навчання
РОЗДІЛ 2. МОТИВАЦІЯ БЕЗ САМОКАТУВАННЯ
11. Мотивація як підтримка, а не тиск
12. Про дисципліну без насильства над собою
13. Маленькі кроки, які справді працюють
14. Як не «згоріти» на старті
15. Про регулярність без фанатизму
16. Навіщо вчити мову саме тобі
17. Коли варто зробити паузу
18. Про радість від процесу
19. Як повернути інтерес
20. Мови як природна частина життя
РОЗДІЛ 3. ЛЕКСИКА БЕЗ ЗУБРІННЯ
21. Чому слова не затримуються в пам’яті
22. Як слова стають «своїми»
23. Про контекст замість списків
24. Слова, які не обов’язково вчити
25. Повторення без нудьги
26. Активна і пасивна лексика
27. Про забування — і чому це нормально
28. Коли слово можна вважати вивченим
29. Скільки слів насправді достатньо
30. Лексика, яка дає відчутний результат
РОЗДІЛ 4. ГРАМАТИКА БЕЗ БОЛЮ
31. Чому граматика так лякає
32. Правила, які не обов’язково заучувати
33. Про відчуття мови
34. Граматика через приклади
35. Помилки як навчальний інструмент
36. Коли граматика «приходить сама»
37. Часи без таблиць і паніки
38. Як не застрягти на правилах
39. Практика замість нескінченних пояснень
40. Граматика для життя, а не для тестів
РОЗДІЛ 5. АУДІЮВАННЯ Й ВИМОВА
41. Чому ми «не чуємо» мову
42. Про мовний шум
43. Слухати — ще не означає розуміти
44. Як слухати так, щоб було користь
45. Про акценти і страх звучати «не так»
46. Вимова без ідеалу
47. Чому не потрібно копіювати носіїв
48. Голос і мова
49. Щоденне слухання без перевантаження
50. Мова, яка починає звучати
РОЗДІЛ 6. ГОВОРІННЯ БЕЗ СТРАХУ
51. Чому ми боїмося говорити
52. Говоріння з першого дня
53. Простота важливіша за правильність
54. Як говорити, навіть роблячи помилки
55. Внутрішній критик і як його заспокоїти
56. Коли приходить впевненість
57. Мова для спілкування, а не для іспиту
58. Діалоги з реального життя
59. Про мовну сміливість
60. Момент, коли ти починаєш говорити
РОЗДІЛ 7. ЧИТАННЯ І ПИСЬМО
61. Читання без постійного словника
62. Як тексти навчають мови
63. Про адаптовані матеріали
64. Коли переходити до оригіналів
65. Письмо без страху
66. Короткі тексти — великий ефект
67. Як писати «для себе»
68. Читання як задоволення
69. Мова через історії
70. Тексти, які справді працюють
РОЗДІЛ 8. СИСТЕМА Й ІНСТРУМЕНТИ
71. Чи справді потрібні додатки
72. Про курси і репетиторів
73. Самонавчання без хаосу
74. Як обирати матеріали
75. Мінімалізм у навчанні
76. Одна мова чи кілька
77. Як не розпорошуватися
78. Навчальний ритм
79. Система, яка підходить саме тобі
80. Мови без перевантаження
РОЗДІЛ 9. ПСИХОЛОГІЯ МОВ
81. Перфекціонізм і мови
82. Порівняння як пастка
83. Про мовні блоки
84. Втома від навчання
85. Як не кинути на півдорозі
86. Мова і вік
87. Мови після перерви
88. Коли здається, що стоїш на місці
89. Довіра до процесу
90. Мова як шлях
РОЗДІЛ 10. МОВИ ЯК СПОСІБ ЖИТТЯ
91. Мова і свобода
92. Мови й нова ідентичність
93. Як мови змінюють мислення
94. Мови і впевненість
95. Навчання без кінцевої точки
96. Мови як інструмент взаємодії зі світом
97. Коли мова стає твоєю
98. Твій власний мовний стиль
99. Про задоволення від мов
100. Післямова. Лист наприкінці шляху
ЧАСТИНА IІ. СИСТЕМИ ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ
РОЗДІЛ 1. КЛАСИЧНІ ТА ІСТОРИЧНІ МЕТОДИ
1.1. Граматико-перекладний метод
1.2. Прямий метод
1.3. Аудіолінгвальний метод
1.4. Аудіовізуальний метод
1.5. Метод читання (Reading Method)
1.6. Метод перекладу з коментарями
1.7. Роль класичних методів у сучасному навчанні
РОЗДІЛ 2. КОМУНІКАТИВНІ ТА ФУНКЦІОНАЛЬНІ ПІДХОДИ
2.1. Комунікативний метод
2.2. Навчання через виконання завдань
2.3. Лексичний підхід
2.4. Підхід усвідомлення мовних форм
2.5. Ситуативно-рольове навчання
2.6. Проєктне навчання мов
2.7. Баланс між точністю і вільним мовленням
РОЗДІЛ 3. МЕТОДИ ЗАНУРЕННЯ ТА ПРИРОДНЬОГО ЗАСВОЄННЯ
3.1. Метод повного мовного занурення
3.2. Часткове мовне занурення
3.3. Природний підхід до вивчення мов
3.4. Навчання через зрозуміле мовне введення
3.5. Навчання через читання
3.6. Навчання через слухання
3.7. Навчання через читання та розповідання історій
3.8. Роль терпіння і часу в природному засвоєнні
РОЗДІЛ 4. АВТОРСЬКІ ТА КОМЕРЦІЙНІ СИСТЕМИ
4.1. Метод Берліца
4.2. Метод Ассіміль
4.3. Метод Пімслера
4.4. Метод Мішеля Томаса
4.5. Метод Розетти Стоун
4.6. Метод Каллана
4.7. Метод Шехтера
4.8. Інтенсивні курси короткого формату
4.9. Онлайн-платформи та додатки
4.10. Комерційні системи з елементами штучного інтелекту
4.11. Переваги та обмеження комерційних рішень
#92 в Не художня література
ефективне вивчення іноземних мов, системи вивчення іноземних мов, як вивчити іноземну мову
Відредаговано: 25.01.2026