Вони йшли вузькими вуличками, де старі кам’яні будинки, здавалося, змикалися над головами. Луїза, дівчина Марі, впевнено вела їх за собою, поки вони не зупинилися перед важкими дерев’яними дверима без жодної вивіски. Лише ледь помітне рожеве світло, що пробивалося крізь шпарини щільних штор, натякало на те, що всередині триває життя.
Коли вони зайшли, Елоїза мимоволі затамувала подих. Бар «L’Entre-Deux» (Між двома) був наповнений густим сигаретним димом, звуками джазу та низьким гулом розмов. Це не було схоже на блискучий і жорстокий «Le Palace». Тут панувала атмосфера таємного товариства.
Елоїза озирнулася довкола й відчула, як її понурий настрій трохи розсіюється. Вона була вражена стилем жінок навколо: одні були в елегантних чоловічих смокінгах з ідеально зачесаним назад волоссям, інші — у неймовірному авангардному вбранні, яке вона бачила лише на сторінках італійського Vogue.
— Тут можна просто дихати, — прошепотіла Марі, сідаючи за невеликий круглий стіл і переплітаючи свої пальці з пальцями Луїзи.
Елоїза спостерігала за ними. У майстерні Марі завжди була зібраною, професійною, трохи різкою. Але тут, під захистом цих стін, її плечі розслабилися, а погляд став м’яким. Луїза, з її короткою стрижкою «під хлопчика» та проникливими очима фотографа, дивилася на Марі так, ніби в усьому Парижі більше нікого не існувало.
— Тобі тут не затишно? — запитала Луїза, помітивши, як Елоїза розглядає публіку.
— Навпаки, — щиро відповіла Елоїза. — Тут стільки... справжності. На вулиці всі носять маски, а тут жінки не бояться бути собою. Це надихає.
Але атмосфера свята була крихкою. Елоїза помітила, як гості бару здригаються щоразу, коли двері відчинялися. У 1987 році бути гомосексуалом у Парижі означало жити в стані постійної готовності до захисту. Газети все частіше писали про «морал занепаду», а поліція могла влаштувати рейд під будь-яким приводом.
— Ти бачила сьогоднішній заголовок у Le Figaro? — тихо запитала Луїза, кивнувши на газету, що лежала на сусідньому столику. — Вони знову пишуть, що ми — загроза сімейним цінностям. Батьки Марі досі думають, що ми просто знімаємо квартиру разом, щоб економити на оренді. Вони ніколи не зрозуміють.
Марі міцніше стиснула руку подруги.
— Вони не просто не зрозуміють, Луїзо. Якщо мій батько дізнається, він позбавить мене права навіть переступати поріг їхнього дому. Для них ми — хвороба, яку треба лікувати молитвою або соромом.
Елоїза відчула гострий укол несправедливості. Вона згадала, як газетярі знищили репутацію її власної матері, назвавши її «божевільною». Суспільство завжди шукало цапа-відбувайла, щоб виправдати свою жорстокість.
— Ви не хвороба, — твердо сказала Елоїза. — Ви — найсміливіші люди, яких я знаю. Ви любите всупереч усьому світу.
Вона дістала свій блокнот і почала швидко накидати ескіз: жіночий силует у строгому піджаку, але з неймовірно ніжною, ледь помітною квіткою на лацкані. Цей вечір дав їй ідею для нової колекції — колекції про силу бути собою в світі, який вимагає покори.
Раптом музика на мить затихла, і до бару зайшов чоловік у цивільному, який довго й прискіпливо оглядав присутніх. Сміх за столиками миттєво згас. Люди почали відсуватися одне від одного, ховаючи руки під столами. Це було коротке нагадування: цей рай існує лише доти, доки зачинені двері.
Коли чоловік пішов, Марі зітхнула з полегшенням, але її очі знову стали сумними.
— Ось так ми і живемо, Елоїзо. Кожна хвилина щастя — це маленька крадіжка у закону.
Елоїза дивилася на подругу і розуміла: її власна боротьба з Марком та інвесторами — це лише частина великої битви за право бути вільною. І вона не дозволить нікому зруйнувати те маленьке ательє, яке стало для них усіх справжнім домом.