Анна чесно намагалася не втрачати самоконтроль, але після кількох годин хаосу у ресторані її терпіння було на межі. Вона вже встигла випхати постачальника за двері (той знову спробував з нею загравати), врятувати клієнтку від офіціанта-невдахи, який розлив на неї лимонад, і відчитати кухаря, що переплутав сіль із цукром.
А тепер стояла біля каси, дивлячись на рахунок одного з відвідувачів, і не могла повірити своїм очам.
— Ви впевнені, що це правильно? — запитала вона офіціантку.
— Абсолютно, — кивнула та, але в її голосі була невпевненість.
— Тобто клієнт дійсно замовив три салати «Цезар», два десерти, три чашки кави й пляшку найдорожчого вина?
— Ну… ні. Вино замовляли за сусіднім столиком.
Анна закотила очі й швидко виправила чек.
— Будь ласка, перевіряй замовлення, перш ніж нести рахунок. Бо наступного разу можемо отримати не чайові, а скандал.
— Зрозуміла. Вибачте.
Офіціантка швидко пішла, а Анна потерла скроні.
— Ти ще тут?
Вона здригнулася від голосу Стефана, який з’явився поруч із нею.
— Ну так. Вирішую мільйон проблем одночасно.
— Вітаю, тепер ти офіційно частина ресторанного бізнесу.
— Якби я знала, що це так складно, то, може, спершу влаштувалася б у якусь забігайлівку.
— Тоді було б нецікаво.
Анна зітхнула й відвернулася, не помічаючи, що він уважно її розглядає.
— Ти гарно справляєшся, між іншим, — сказав він неочікувано.
Анна здивовано глянула на нього.
— Ти це серйозно?
— Зазвичай я не розкидаюся компліментами. Але ти вперта, і це плюс.
Анна хмикнула.
— Ще і який. Я ж казала, що не втечу.
— Але ще не факт, що ти витримаєш.
— Ти занадто в мене сумніваєшся.
— Я просто люблю випробовувати людей.
Анна пирхнула.
— Випробовуй, скільки хочеш, але я тут надовго.
---
Ввечері, коли основний потік гостей розійшовся, Анна дозволила собі перевести дух. Вона сіла біля барної стійки, потягнулася і ледь не заснула прямо на столі.
— Якщо ти зараз заснеш, то я просто залишу тебе тут ночувати, — пролунав поруч знайомий голос.
Анна підняла голову й побачила Стефана, який став поруч і поклав перед нею чашку кави.
— Що це?
— Твоя нагорода за виживання у перший день.
Анна взяла чашку й зробила ковток. Вона не знала, чи то кава була надзвичайно смачною, чи просто вона настільки втомилася, що сприйняла її як рятівний еліксир.
— Дякую, це божественно.
— Сам готував, між іншим.
Анна здивовано підняла брови.
— Не знаєш, що власник ресторанів має вміти сам готувати?
— Знаю, просто важко уявити, як ти стоїш на кухні в фартусі.
Стефан розсміявся.
— Ну, я ж не завжди в костюмі.
Анна кивнула й знову зробила ковток.
— Знаєш, якщо так піде далі, то я справді звикну до цієї роботи.
— Звикнеш. Але легше не стане.
Анна закотила очі.
— Ну хоч не брешеш.
Стефан усміхнувся й відступив на крок.
— Гаразд, збирайся. Проведу тебе додому.
Анна здивовано подивилася на нього.
— Ти що, боїшся, що я по дорозі засну прямо на ходу?
— Не виключено. І ще… ти ж не відмовишся від компанії, правда?
Анна відчула, як щось тепле прокотилося по її грудях. Вона усміхнулася.
— Гаразд. Але попереджаю: якщо я знову спіткнуся або зроблю якусь дурість, не смійся.
— Нічого не обіцяю.
І вони вийшли разом у нічний Львів, не помічаючи, як між ними поступово виникає щось більше, ніж просто співпраця.