Життя № 9. Франція, Париж.
З графом де Бюмолем я познайомилася на прийомі в маркізи Антруа. Кохання з першого погляду, мов удар кульовою блискавкою. Бах – і все.
Я була юною і наївною. І ця свята наївність зіграла зі мною злий жарт. Те, що нас не вбиває, завжди, як правило, гартує: трагічна любовна пригода перетворюється на гіркий життєвий досвід. Там, де видніється кінець однієї історії, обов’язково з’являється початок наступної.
Нас із матір’ю запрошували на всі світські заходи, адже вона була вдовою, а я незайманою юнкою. Париж завжди відзначався пишними бенкетами й балами. На них можна було втратити голову від кохання й алкоголю, втратити честь і гідність від необдуманих дій і слів, набути слави, популярності або ганьби. На одному із таких балів я втратила себе.
Жоффруа де Бюмоль прославився завдяки своїй вдачі, поемам, складним римам і легкому блюзнірству. Його любили всі придворні дами й ненавиділа вся знать чоловічої статі. У нього закохалася і я. Жоффруа мав гарну статуру, середній зріст, красиві сірі очі й елегантно-жіночні руки. Його кучеряве русяве волосся спадало на мужні плечі, а темно-синій пурпуен, розшитий золотом, вказував на тонкий смак власника. Таким я запам’ятала його на все життя, таким він поставав переді мною в спогадах.
Я кидала короткі сором’язливі погляди в його бік і ловила на собі його довгі й пильні. Жоффруа нагадував мені орла, який з висоти пташиного польоту видивлявся свою жертву, стрімко її атакував, не залишаючи ніякого вибору крім того, що вимагав повного підкорення.
Того вечора моя мати була не в гуморі: увесь час мене діймала, навчала манерам, чихвостила за мою нескромність, за те, що я не те кажу, не так стою, забагато їм, замало п’ю, вульгарно вишкіряюся й незграбно танцюю. Її цькування довели мене до істерики. Я мовчки вийшла на подвір’я й присіла біля фонтану. Мені випала гарна нагода виплакатися й пожаліти себе. Я сьорбала носом і бовтала рукою у воді.
– Я можу запропонувати нічному янголу свою хустинку? – звернувся до мене чоловічий голос.
– Дякую, але не варто, – не наважилася озирнутися. – То все бризки фонтану... – замовкла, побачивши накрохмалений шмат батисту з вишитою орлиною головою. Щось підказувало, що то була хустинка Бюмоля. Він підняв моє обличчя догори й ніжно, по-батьківськи, витер сльози.
Я зніяковіла й посміхнулася.
– Так набагато краще, – подав хустинку й присів поруч. – Дозвольте представитися, – хутко звівся на ноги, – граф Жоффруа де Бюмоль, – чемно вклонився і знову сів. – А як вас звати, мій янголе?
– Луїза де Рує, – мовила сором’язливо.
– Миле дитя, ти надихнула мене на поезію:
Уста твої вкриті божестенним пилком,
Твій стан – убивча суміш крові з молоком,
Я б пестив твої пасма й цілував чоло,
О, янголе, від тебе втратив розум я давно...
– Графе, ви змушуєте мене червоніти!
– Я б не посмів, пробачте мій нестримний порив душі.
На подвір’ї з’явилася мати. За нею бігла ціла свита обуреної знаті.
– Ось ти де, донечко. Я кожен закуток обшукала. Чому пішла тихцем, чому нічого не сказала?
– Мені забракло повітря, запаморочилося в голові. Граф де Бюмоль надав люб’язно свою хустинку, аби я освіжила нею лице.
– Тобі вже ліпше? Можемо повертатися на бал?
– Так, ліпше, ходімо.
Ми ввійшли в зал, і мати знову взялася лаяти мене за мій нерозсудливий вчинок. Цього разу я пропускала її бубоніння повз вуха й намагалася віднайти поглядом Жоффруа в натовпі. Здавалося, він розчинився в повітрі. Мене охопила нудьга і сум. Я була налаштована залишити веселощі посеред самого розпалу.
– Дозвольте запросити вас на танець, – солодко протягнув з-поза спини Бюмоль.
На радощах я мало не кинулася йому на шию.
– Іди, доню, потанцюй, – дозволила мати.
– Жоффруа, ви врятували мене від нудьги!
– Та невже? Я думав, що врятував вас від сварливої матері.
– Невже ви помітили її ваду?
– Я спостерігав за вами цілий вечір.
З того моменту світ перевернувся в моїх очах. Я закохалася в Бюмоля по вуха. Ми стали коханцями й таємно зустрічалися у моїй стайні. Для нього ж я була черговим експериментом. Жоффруа виявися ідеалістом, який постійно прагнув нового в коханні, писав відверту любовну лірику й новелістику, використовуючи для цього наші стосунки. Він був пристрасним і завзятим коханцем. Я мліла від його орлиних поглядів, палких поцілунків і гарячих обіймів, була готова заради нього на все – і він цим уміло користувався. Бюмоль проводив на мені різні еротичні експерименти, після яких змушував мене детально описувати відчуття. Він запалився цією ідеєю й горів у її полум’ї. Я не насмілювалася його загасити. Не могла, бо не хотіла... Після того, як любовних новел назбиралося на два томи, Жоффруа зник з мого життя назавжди. Через рік я бачила його у супроводі вагітної мадмуазель на балу графині Монпасьє. Відтоді зрозуміла, як кохати через ненависть. Роботи Бюмоля були вилучені з друку й спалені на центральній площі. Розповсюджувачів тієї писанини карали через повішання, а тим, хто насмілювався читати її, випікали очі. Я була вдячна Жоффруа за те, що він зберіг нашу таємницю й не спаплюжив моє добре ім’я.
#8092 в Любовні романи
#3164 в Сучасний любовний роман
#322 в Любовна фантастика
пригоди, пригоди та кохання, містика_подорожі у часі_історичні події
Відредаговано: 19.12.2022