- Ти не розумієш, - долинало звідкись здалеку бубоніння жіночим голосом, - це першочергове завдання, а не твої пошуки невловимих розповсюджувачів. Опівнічниця у ліс пішла і з кінцями згинула! Тепер ніяк не з'ясувати, навіщо вона твою дівчинку в Сутінкового Мисливця зачарувала! А я кажу зачарувала, і не сперечайся!
Я сповзла з ліжка і прислухалася. Судячи з усього, чую я тільки тому, що ніч, як то кажуть друг молоді, і почуття загострилися настільки, що навіть невловиме розрізняю. Почуття мої загострив один зухвалий і небезпечний ловець лисиць. Саме так можна було перекласти прізвище Галліуса. А ось другий голос у опівночному діалозі належав нашому куратору, який після цього почав виправдовуватися.
- Халіска сказала, що портал закрився за ними, а отже, це давало час.
- Немає в тебе часу, бо то інше. Я тільки наглядаю, тут інші фахівці потрібні, тому повідомлю нагору своїми каналами.
- А може Галліуса попросимо пошукати Горгуну? Не могла ж вона заплутати в давно схоженому вздовж і впоперек лісі?
- Ти взагалі нюх через свою бабу втратив? Залучай і її! Третій день пішов, як Горгуна не повернулася.
- Значить у відпустку вирушила! – зробив останню спробу куратор. Видно сильно йому не хотілося залучення в наш край, судячи з усього конкурентів. Чи переживав, що мене відберуть?
- У відпустку?
- А що, куроф доїти не треба, розлетілися, за стільки часу відносна свобода і перспективи.
– Так, я тебе зрозуміла. Даю добу.
- Три!
- Ну, добре – не тобі, ні мені – якщо за два дні не знайдеш Горгуну Опівнічницю, я повідомляю нагору.
Сад затих, переговорники повернулися в будинок по черзі, але я, підглядаючи у вікно, помітила дві тіні, одна за одною. І коли все вляглося, раптом глянула у бік, де був лаз на пустир. Чомусь здалося, що звідти за мною стежать сріблястим поглядом. Я зашарила очима по кущах і кронах, сподіваючись побачити того, хто підслуховував за куратором і Клотільдою, або за мною, що підслуховує за цими двома, але скільки б я не вдивлялася, так нічого й не побачила.
Повернувшись на ліжко, ще кілька хвилин думала, перш ніж розштовхати Верона.
- Ш-ш! - Затиснула рота рукою, і погрозила пальцем.
Він кивнув, повідомивши подумки, що кричати не має наміру.
"Верон, я тут дещо почула, і виходячи з почутого, нам би персонал набрати швидше потрібно, і переселити в Академію, як думаєш?"
«Набрати та переселити? А захист?»
"Академії?"
"Ага".
"Ну я, як би не вашу Академію на увазі мала".
«А чию?»
«Ну, Халіскіну, там же теж зараз канікули, і захисту такого, як у бойовій, немає. Скажімо, треба організувати конференцію, попросимо допомоги у домових».
«Конференцію?» – здивувався фамільяр.
Я швидко намалювала йому концепцію, завдання та формат, і він одразу закивав.
"Геніальна ідея!"
«Ось тому нам треба в хлів».
"У хлів? Навіщо?"
«Не тупи, Вероне, поліземо у каналізацію знайомитися з найманим персоналом, спокушати, надихати і розкривати перспективи та можливості».
«Вночі?»
«Ну, ти просто як не молодий душею і тілом. Темрява - друг молоді, знаєш скільки всього під її покровом можна провернути?
«Догадуюсь» - Верон спритно зібрався і запитливо подивився на мене.
Ти ж розумієш, що мені йти туди доведеться дівчинкою?
"А ну так! Тобі варення треба, чи палякати?"
«Тож мені лякальник, мене турбує хвіст!»
"Мій?"
"Ні, Галліуса, раптом він винюхує? Ще до нечисті його за собою приведемо!"
«О, не хвилюйся, у мене на цей випадок є абсолютно унікальний склад!»
«Який ти в мене запасливий і різнобічний» - чи то похвалила, чи потішила фамільяру.
"Ти мені ще пару ягід вулчих дай" - нетерпляче простягнув він долоню у бік моєї торбинки.
«Навіщо?»
"Перестрахуватися, якщо в ньому є гени перевертня".
«Ти ж казав, що на планеті перевертнів немає».
«Нині немає, але були колись, судячи з наявності гурлів і нас, їхніх нащадків. Але потомство перевертнів теж ніхто перевірити не може, чи не читається така кров, але нюх дає своїм власникам майже ідеальний».
«Ось я про те ж, наш куратор аби кого до розслідування не залучив би».
«Слухай, Халіско, а раптом у тебе теж кров?»
"Яка кров?" - сіпнулася від несподіванки, порахувавши, що ПМС у мене здається вже було днями, так може у фамільяра такий нюх на ці речі загострений, а я тут звернуся і опинюся з критичними справами на відповідальному заході.
«Кров перевертнів, тебе прокляли, ось вона і прокинулася для захисту. Та й рід у тебе багатозначний – Сеттери».
«Не зли мене Верон, яка кров? За твоїми словами я на шукача, на собаку повинна була перетворитися, а не ось на це все».
"Так. Тут я не подумав, мусила була в пошуковика, а не в ось це все!"
Через пів години, обнюхавши повітря саду на предмет будь-кого, я перетворилася на дівчину, підхопила синю білку мутанта на руки, і зробила крок у хлів.
«Отже, з легенди не вибиваємося, хочемо зробити добру справу, асимілювати, натуралізувати, дати нові горизонти і підвищити рівень життя».
Я брела по прокладеному під землею тунелю зігнувшись і притискаючи Верона до грудей.
«Зараз ти в нас нюх і пильні очі, так що вказуй» - на роздоріжжі зупинилася, вдивляючись у ґрати над головою. Звідти долинала тиха музика та п'яний сміх.
«Таверна» - пояснив Верон, що разомлів біля моїх грудей, і скомандував «ліворуч».
"Хто б сумнівався" - пробурмотіла сама собі і поспішила по трохи чистішому тунелю. Та й розпрямитись тут можна було майже на весь Халіскін зріст, може тільки голову пригинала, щоб не стукнутися про щось. У цій каналізації я так швидко переміщалася виключно завдяки артефакту, який мені дав Верон. Довелося цей обруч, з каменем посередині чола, натягнути на голову, зате тепер все, на що падав мій погляд, було видно як у сутінках. Не до дрібних деталей, але дуже добре.
На давнього знайомця ми вискочили десь хвилин за двадцять.
- О, кореш і ципонька, - гикнув він у наш бік дивним зеленим вихлопом.
- Ти що, п'яний? – одразу ж зробила я стійку, відпускаючи Верона, і принюхуючись до ароматів.
- Ну що ти, карамельна, це я об'ївся!
– Чого? - Уперла руки в талію і подивилася на баргеста, що гойдався, немов на сильному вітрі.
- Тут публічний будинок зверху.
- Хм…
- Не хм, ік, а неслухняні хлопчики, ік.
- Ти що, неслухняних хлопчиків лякав? Яких хлопчиків? Що ти мені мізки полощиш!
- Карамельна, не сердься, наче хлопчиків, шкідливих правда, ти навіть не уявляєш наскільки! Ми в кістки зібралися грати, а Бусик новину приніс, що в місто столичний франт з охламонами приїхав, і одразу ж у бордель із перевіркою.
Серце в мене в грудях спійманим птахом затремтіло. Згадалося, як із кущів на мене більше години тому дивилися. І де питається він своїх охламонів поселив, чому до нас не привіз? І такі почуття всередині заворушилися, от прямо неприємні, розчарування, незадоволеність, заздрість, що не я мати охламонів. Ледве вдалося виринути з цієї прірви, коли баргест згадав двох рудих і конопатих.
- То це в матір вони?
- Чому в матір? У батька. Вилиті виродки. А ще нас обзивають цими поганими словами.
- Так, а що ж батько перевіряти мав у борделі? Санітарію? Кваліфікацію? Список продажних послуг?
- Ага, саме вони й мали перевіряти відповідність.
- Яка відповідність?
- Внутрішню.
- Нічого не зрозуміла.
- Ну ти взагалі незрозуміла. Кажу ж розмір, внутрішній, згідно з прейскурантом. І відповідність. А я хлопців полякав, коли в них мало встати, а не встало. Так, особливо після моїх слів "а хто тут у нас поганий хлопчик" - і не встало. Навіть показуватись не довелося.
Я тут же уявила, як перевіряючий рудий молодик, у якого молоко на губах ще не обсохло, і якого батько натягує на професійну роботу перевіряючого борделіі, чує басом «а хто це у нас тут поганий хлопчик», і в нього падає, хоч за віком має стояти колом.
- А вони з якого відомства?
- Так податківці, що незрозумілого. А за вузькість завжди доплата. А як відповідність розміру перевіряти і чи не приховують доплату? Лише внутрішньо.
- Тобто до перевірки чоловічого розміру їх поки що не готували? - я ледве стримувалася, щоб не заржати в голос, уявивши, як би баргест обіжрався, якби з'явився перед ними у своєму фізичному вигляді, та ще з кувалдою наперевес. Очевидно, сімейний бізнес перевіряльників накрився б мідним тазом.
- Ні, не готували, на те й розрахунок був.
- А скільки хлопчикам років?
- А поки не одружився – все хлопчик. Вибач, карамельна, але ж нам треба було якось виживати!
- То бордель тобі годівниця?
- А то, не дітей же лякати, ік. Відразу виловили б і вигнали звідси. Ми це - шифрувалися, ну ти в курсі!
- Геніально, схиляю перед вашими вміннями голову. Але напевно набрид такий вид діяльності? Прісно?
- Не без того, веселощі рідко коли бувають. Це вам добре, з підпілля вийшли, ліцензії отримали, платите податки.
- А якщо я тебе на роботу візьму і податки і за тебе платитиму?
Баргест витріщився на мене вмить протверезілим поглядом.
– На роботу до відьми? А робота яка?
- За профілем!
- По борделях?
- Ні, навіщо ж, пропонуватимемо послугу - налякати недбайливого учня, неслухняного сина, вікового ледаря.
- О? Діти?
- Так, обмеження впливу доведеться гарантувати замовнику. Жодних «до смерті». Мінімально терапевтичний вплив, що наставляє на істинний шлях. І напевно все ж таки нижній ценз віку потрібно буде ввести. Ти в нас такий, такий значний! Загалом – не для маленьких.
Баргест облизався фіолетовим язиком, і з невірою уточнив, - і що я тобі за це мушу виплатити?
- Підпишемо робочий контракт, твоя ставка – двадцять відсотків після вирахування податків. Проживання та спецодяг за рахунок наймача. Тобто мене.
- Це що ж, мені ще й платитимуть? Чи не я тобі, а ти мені?
- Насамперед потрібно знайти споживачів. Але переїзд та спецодяг точно за мій рахунок. З тебе – не гидити на робочому місці, неухильно виконувати взяті на себе посадові обов'язки, не перевищувати обумовлений вплив – і ти будеш тоді, як гусак у шоколаді.
- І друзів моїх візьмеш? Ми ж з ними спаялися, схоже.
- Тоді з тебе обробка друзів, ти в їх здібностях краще розумієшся.
- Ех, а Бусика тобі в кістки треба буде обіграти, він із нас трьох самий, - баргест скривився, - найнедовірливіший. «Брешеш – не проведеш» - це про нього.
У кістки – так у кістки, веди, мій добрий!
Баргест гикнув від такого звернення, якось різко протверезів, і до місця гри в кістки ми дісталися хвилин за десять.
І коли ми ввійшли в невеликий грот, протиснувшись у якусь щілину в затишному закутку, я міцніше притиснула до себе Верона, а він від несподіванки придушено пискнув.
"Це ж чорт - класичний!" - ахнула по зв'язку.
«Біс? Це малий гомілковий біс! Бачиш, як у нього колесом ноги? Перша ознака!»
«Іди ти до біса, Верон!» - У серцях послала я свого фамільяра з його класифікацією.
І я мала рацію. Його якась сила з моїх рук вирвала і просто в чорта, що приготувався до втечі, кинула.
- Бусику, це свої! - Встиг закричати баргест, поки ці двоє не перетворилися на клубок хвостів, лап і зубів.
Бусик відсунув на витягнутій руці мого верещачого і молотячого лапами фамільяра, сховав ікла, посунув своїм носом-п'ятачком і прошепелявив.
- Ну, фти-ш Фуга та шмертник, кого швоїми назвав! Шофсем здурів?
А я зацьковано спробувала перехреститися, - хоча б в голові. Тому що варіантів використання біса в побуті у мене не було.
#666 в Фентезі
#172 в Різне
#113 в Гумор
потряплянка в інше тіло, пошуки себе і свого кохання, пошуки шляху
Відредаговано: 12.07.2024