Яна прокинулася трохи пізніше, ніж зазвичай.
У кімнаті було тихо, лише з кухні долинав приглушений звук посуду та запах чогось готованого.
Вона повільно сіла на ліжку, намагаючись остаточно прокинутися.
На тумбочці лежав невеликий аркуш паперу.
Яна взяла його і прочитала:
«Не заходь на кухню. Я хочу зробити сюрприз».
Вона кілька секунд дивилася на записку, а потім ледь усміхнулася.
— Сюрприз… — тихо повторила вона.
За стіною щось дзенькнуло, і Яна, досі тримаючи записку в руках, нарешті підвелася.
Але з кімнати виходити не поспішала.
Цікавість боролася з обережністю.
Яна ще не встигла повністю прокинутися, коли з боку дверей, що вели до родини Марка, пролунав крик.
За ці місяці вона майже забула, що там живуть люди з жорсткими правилами.
Жіночий крик повторився знову.
Марк різко вибіг із кухні.
— Тату, не роби цього!
— Не втручайся! — різко відповів батько.
Яна підійшла ближче й побачила картину: чоловік тримав дитину за плечі, поруч кричала жінка, а батько Марка готувався його вдарити.
І тоді Марк помітив дитину.
— Їхня дитина зіпсувала мій костюм! — холодно сказав чоловік.
— Я їх викуплю, — відповів Марк.
У кімнаті настала тиша.
— По тисячі ехонів за кожного, — сказав батько. — І зараз ти забираєш одну людину, а двох залишаєш як гарантію, що повернешся з грошима.
Марк стиснув щелепи.
Він узяв дитину на руки.
— Яно, посиди, будь ласка, з нею.
— Добре.
Дитина плакала, тремтіла, ховаючись у неї.
Марк швидко обернувся до батька.
— У мене є дві тисячі. Я віддам тисячу сьогодні.
— Тоді забереш лише одну людину.
Пауза.
— Жінку.
Марк не вагаючись подивився прямо.
— Я забираю жінку. Не карай його.
Батько примружився.
— У тебе є дві години.
Двері зачинилися.
Марк передав жінку Яні.
— Погодуй її і дитину. Я піду за грошима для чоловіка.
Він не чекав відповіді.
І вийшов з дому.
Яна накрила на стіл і тихо сказала:
— Сідайте, поїжте.
Жінка вагалася, не торкаючись їжі.
— А пан не буде нас за це сварити?
— Ні, не буде, — спокійно відповіла Яна. — Як вас звати?
— Мальвіна. А це моя донька Соломія.
Дівчинка трималася за матір і боязко дивилася на стіл.
— А той чоловік ваш? — обережно запитала Яна.
Мальвіна кивнула.
— Так… Що з нами буде?
Яна на мить замовкла, ніби підбираючи слова.
— Скільки Соломії років?
— Шість.
Яна глибоко вдихнула.
— Тоді Марк викупить Святослава. І ви будете вільні.
Жінка завмерла.
— Правда?..
У її голосі було більше страху, ніж радості — ніби вона боялася повірити в надію.
— Мальвіно, я вас пам’ятаю, — тихо сказала Яна.
Жінка на мить завмерла.
— Моя мама була рабинею. Я виросла в цьому домі… Я навіть пана Марка пам’ятаю малим.
Вона ковтнула.
— А Святослава подарували панам. Ми з ним закохалися й з дозволу господарів одружилися.
Мальвіна опустила очі.
— Святослав був вільним колись… до шістнадцяти років. А я — ніколи.
— А як Святослав став рабом? — тихо запитала Яна.
Мальвіна опустила погляд.
— Його продали батьки… через борги.
Вона замовкла на мить.
— У них не було іншого виходу.
— Яно… як ти залишилася живою? — обережно запитала Мальвіна. — Про пана Марка ходять страшні чутки.
Яна ледь усміхнулася.
— Це все міфи. І я — доказ цього.
Жінка здригнулася.
— Але кажуть, що жити поруч із дитиною смерті небезпечно… що їх охороняє злий дух.
Яна похитала головою.
— Ніякого злого духа немає.
Вона на мить замовкла, а потім додала спокійніше:
— І я теж дитина смерті.
У кімнаті стало тихо.
Мальвіна нерішуче подивилася на неї.
— Але ти ж пів року жила з нами… і нічого поганого не сталося.
Яна кивнула.
— Ось саме. Це ще один доказ, що все, що говорять про дітей смерті, — вигадки.
Марк повернувся через кілька хвилин.
Він ще на ходу дістав гаманець і поклав на стіл обумовлену суму.
— Дві тисячі, — коротко сказав він.
Батько навіть не одразу порахував.
Лише кивнув.
— Забирай.
Святослав стояв поруч, напружений, ніби боявся зробити зайвий крок.
Марк підійшов і обережно взяв його за плече.
— Пішли.
І тільки коли вони вийшли, він дозволив собі видихнути.
Після цього Марк разом із ними пішов до канцелярії.
Оформлення документів зайняло небагато часу — для таких випадків процедура була чіткою.
Підписи, печатки, короткі перевірки.
І лише після останнього штампа статус родини змінився остаточно.
Вони більше не належали нікому.
Вони були вільні.
Після оформлення документів Марк затримався на мить.
Він дістав гаманець і простягнув їм гроші.
— Це на перший час.
Мальвіна розгублено подивилася на нього.
— Ми… ми не знаємо, як…
— Розберетеся, — спокійно перебив Марк. — Головне зараз — мати змогу почати.
Він не став чекати подяки.
Лише кивнув і відійшов убік, даючи їм простір.
Після цього Марк відвіз їх в один із будинків, який він раніше придбав для таких випадків.
Дім був простий, але доглянутий. Усередині — найнеобхідніше: меблі, трохи речей і запаси продуктів.
На кухні стояли навіть консерви — на перший час.
Мальвіна озирнулася, ніби не до кінця вірила, що це справді їхнє тимчасове місце.
Марк зупинився біля дверей.
— Тут ви можете побути, поки не вирішите, що робити далі.
Він коротко кивнув і відступив убік, даючи їм простір.