Якби мене зупиняли невдачі, я вже давно склеїла б ласти. Поступово б почала їх склеювати, починаючи з глибокого дитинства.
Але перед наступною спробою все ж таки довелося взяти невеликий тайм-аут. Для того, щоб зібратися з силами і загасити злість, що спалахнула після відмови.
А потім я знову натягла на обличчя усмішку, випрямила спину і попрямувала на пошуки наступної жертви.
Барон Акіама знову танцював зі своєю дружиною. Хоча, якщо судити по червоному від натуги обличчу, танцював не він із нею, а вона з ним. Цікаво, в голову барона вже закралася думка про те, що молода дружина це не тільки плюси?
Чекала я закінчення танцю біля однієї з колон, нервово постукуючи пальцями по прохолодному келиху на тонкій ніжці. І розглядала оточуючих.
Іноді ловила на собі такі ж зацікавлені погляди. Час від часу чула шепіт. Неприємний, слизький, від якого хотілося негайно втекти. І це при тому, що я не могла розібрати жодного слова!
— Ваша світлість! — молода дружина барона підійшла першою і присіла в глибокому реверансі. Випросталася, відкинула з обличчя світло-руде пасмо.
— У вас чудова сукня, леді Акіама, — відповіла я люб'язністю. Зазначивши, що за товстим шаром білої пудри ховається розсип ластовиння.
Про сукню я злукавила, але компліменти точно не гріх.
— О, дякую, ваша світлість, — дівчина почервонiла. — Якщо вас зацікавить, я можу надіслати вам адресу ательє.
— Буде чудово, — відповіла я.
— Леді Етьєн, — барон нарешті наздогнав свою дружину, важко дихаючи. — Як приємно опинитись у вашій компанії.
— Дякую, — відповіла я усмішкою, щоки починали нити від втоми.
А погляд стрибнув до танцюючих. І знову уперся в спину брюнетки у червоній сукні. Тільки цього разу вона танцювала із Тамашем.
Посмішка здригнулася.
— Ваша світлість, як ваше здоров’я? — леді Акіама спробувала перетягнути мою увагу на себе. — Ваш чоловік так швидко оголосив про прийом, що я занепокоїлася про ваше самопочуття.
— Все чудово, — відповіла я, нарешті відвівши погляд від танцюючих і переключившись на важливі справи. — Принаймні у мене.
— Ох, його світлості нездужає?! — сплеснула руками дружина барона. Останній мовчав, відновлюючи подих.
І при цьому ковзав по мені мерзенним хтивим поглядом. Фу!
— Ні, з його світлістю все добре, — я ледве втримала маску люб’язності, намагаючись дивитись тільки на молоду баронесу. — А ось наш народ страждає.
— О так! Я чула про неврожай, — підтримала мене леді Акіама. — Ох, якби ми могли допомогти!
— А могли б? — зачепилася я за її слова.
— Не знаю, — приголомшлено пробурмотіла вона, відкривши рота. Повернулась до чоловіка і, підхопивши його під лікоть, поцікавилася: — Ми могли б?
Барон Акіама в цей час думав, схоже, про те, що міг би зробити він. Тому що його погляд завмер на рівні мого декольте.
Чоловік повільно підняв голову і зустрівся з моїм поглядом — моїм злим поглядом.
— Ні, ми нічого не можемо зробити, — сухо промовив він, різко збліднув. — Прошу нас пробачити, ваша світлість, моя дружина хотіла ще потанцювати.
І, вклонившись, поспішав поцупити від мене баронесу.
Дідько! Ну чому я не могла вдати, що все окей?! Зараз би здобули зерно!
Уф... Гаразд, вдих-видих. Має бути ще якийсь варіант.
— Ваша світлість, — Тамаш підрулив до мене на якійсь нереальній швидкості, вручив повний келих з вином, відбираючи порожній, і широко посміхнувся, — вам подобається свято на вашу честь?
— Ні, — чесно відповіла я, скинувши одну брову.
Лорд Монуа різко зажурився і насупився:
— Щось не так, леді Етьєн?
— Ні, все добре, — збрехала я. — Просто голова паморочиться.
— Давайте проведу вас на балкон? — з ноткою турботи у голосі запропонував радник герцога.
— А давайте, — легко погодилася я, вирішивши, що ще кілька хвилин перепочинку точно зайвими не будуть.
Тамаш люб'язно вказав, у який бік нам іти, і підтримав мене під лікоть.
— Ваша світлість, на вас обличчя немає, — пошепки відзначив чоловік, коли ми майже перетнули зал і минули сцену з музикантами. — Може, покликати лікаря?
Я заперечливо похитала головою. Мені просто потрібно було трохи свіжого повітря, тиші та самотності. Для того, щоб перевести дух і заспокоїтися. Прийняти поразку.
А ще зрозуміти, чому для мене так важливо допомогти цим людям. Як сказала Піфаль, Адель цього не робила б. То чому це роблю я? Явно не заради принцеси.
— Сюди, — лорд Монуа відкрив переді мною скляні двері, що вели на крихітний напівкруглий балкон, огороджений тонкою балюстрадою.
Я зробила крок уперед, підставляючи обличчя прохолодному вечірньому повітрю. Сонце повільно скочувалося до обрію, забарвлюючи скелі в теплі руді тони.