Захар
“Прямо зараз люди Леонберга забирають Лілю. Ти думаєш з цим щось робити?”
— Її забирають, — кажу, швидко ідучи до коридору. — Я маю їхати.
Мати біжить за мною.
— Що відбувається? — питає злякано. — Захаре!
— Вони знайшли її…. Неважливо, немає часу на пояснення, я маю їхати.
Я швидко вдягаюсь. Це люди Леонберга, значить, він в курсі, що Ліля була у мене. Якщо він скаже про це Володимиру, я нічого не встигну зробити. Леонберг прокрутив все швидко.
"Де вона зараз?" — пишу у відповідь, а потім заводжу двигун і виїжджаю з будинку.
“Ти думаєш, я буду робити все замість тебе?”, — приходить від хакера. Тут розумію, що ми справді спіймали не того. Хитрий слизький тип обдурив нас знову.
"Але вона важлива тобі, раз ти сказав мені про викрадення."
Я виїжджаю на дорогу. Не знаю, куди їхати, дзвонити детективу і втрачати час, коли цей придурок все знає, здається неправильним.
Їхати до Леонберга?
В мене немає плану. Але я не можу залишити все так.
Я беру телефон і набираю Леонберга. Він в курсі, що "викрав" Лілю я, тож ми можемо вже говорити напряму.
Їду в напрямку його будинку.
Але Леонберг слухавку не бере.
От тільки коли я вже майже підʼїжджаю, то чую гул моторів з його вулиці. Ніби за шостим чуттям вирішую припаркувати машину так, щоб було не видно номерів.
І бачу кортеж. Це не машини Леонберга. Я бачу машини Володі. Скільки разів їздив на них з ним…
Отже, він їздив до Леонберга з кортежем. Навіщо? Мені в голову приходить тільки одна думка: можливо, Володя передумав? Хоча, це на нього не схоже.
В цю мить Леонберг дзвонить. Як багато він знає?
Я беру слухавку, намагаючись триматись максимально нейтрально. Леонберг думає, що я його союзник, тож зараз має щось розповісти мені і пролити світло на те, що трапилось.
— Так, Петре, слухаю, — кажу діловим тоном.
— Привіт, Захарчику, — ім’я цідить з такою ненавистю, що та обпалює барабанні перетинки. — Бачу, ти телефонував. Але я був зайнятий. Сімейними справами.
— Сімейні справи — це важливо, — кажу у відповідь.
— Так. А ти у нас теж майже член родини, правда?
Значить, він все знає. Ну що ж.
— Вона у тебе? — питаю прямо.
— Вона у Вови. І він поки ще не знає, хто допоміг його доньці втекти і ховатися. Але знаю я і ти. А ще одна дурепа язиката. Їй би радив закрити рота, це в твоїх інтересах.
— Чого ти хочеш? — розумію, що зараз підуть якісь вимоги. Хочу перейти до цього швидше.
— Я до тебе приходив з діловими пропозиціями, але ти думав, що мене обіграв. Тепер розклад змінився, — Леонберг щось ковтає. Певно заливає в себе алкоголь. — Коротше. Лілька і так моя. Завтра все підпишемо. Але якщо Вовка дізнається про твою роль — забудь про бізнес. З тобою ніхто не матиме справ. Або ж… я беру твої “пральні” в безвідсоткове користування, скажімо, на рік. І всім добре.
"Пральні" зараз цікавлять мене найменше. Лілю забрав батько, але він поверне її Леонбергу, судячи з його слів. Бляха…
— Я допоможу з відмиванням, — кажу крізь зуби. Мені просто треба виграти час. Забрати Лілю назад. А потім, коли вона буде в мене, піти ва-банк.
— Чудове рішення. За це можна і випити, — каже Леонберг. — Завтра до тебе приїдуть мої люди. Треба ж як все гарно складається, правда? Будеш у мене шафером? — хмикає. — Думаю, нареченій буде приємно знати, як я ціную її “зв'язки”. Не вбив тебе, шмаркач, а удостоюю честі.
Я стискаю телефон в руці так, що біліють кістяшки. Думай, бляха. Думай, у тебе є один день, щоб врятувати її, витягти, і придумати, як сховати так, щоб ані Леонберг, ані її батько її не знайшли… Місія здається майже нездійсненною, але Ліля варта цього. Я маю зробити все, що в моїх силах, і навіть більше. Я зобовʼязаний врятувати її…
Ліля
Додому… Дивно, але за якийсь тиждень це місце перестало бути моїм домом. Ми сідаємо в машини. Батько поруч зі мною на заднє сидіння. Він не виглядає, як людина яка щойно перемогла. Він зібраний і злий.
— Ну, розказуй, — дивиться на мене. — У кого ти була? Де ховалась?
— Леонберг не сказав, і я не мушу, — відповідаю похмуро. — Де ховалась, там мене вже немає.
— Диви, яка язиката стала, — він кривиться. — Треба було б гарно покарати тебе. Але весілля на носі. Не хочу, щоб ходили погані чутки.
— А весілля — не покарання? — питаю я з гіркотою. — Ти так легко мене продав… Ніби я не твоя донька.
Він раптом стискає губи і я бачу щось дивне в його погляді. Ніби я потрапила в ціль.
— Ти — Висоцька. Спорчена, але Висоцька, — випльовує ці слова з якоюсь майже ненавистю. А я не розумію, що саме його завжди не влаштовувало в мені.
— Олександра теж Висоцька, але вона заміж за старого психа не йде. І не треба мені казати, що це тому, що вона молодша.
#412 в Жіночий роман
#1472 в Любовні романи
#685 в Сучасний любовний роман
Відредаговано: 29.03.2026