Після занять я зайшла в таверну. Поки чекала Анрока, спостерігала за спілкуванням Іллі з Георгом. Ілля після зняття блоків пам’яті змінився — став емоційним. Та й загалом у поведінці став дорослим. І це зовсім не поєднувалося з тим, що виглядав він молодшим за Кузьму. Тим більше, що в Кузьки голос уже зламався, став нижчим і оксамитовим.
— Привіт, — сказав Кузя.
— У тебе став приємний голос, — сказала я хлопцеві.
Усміхнулася сама собі: йому вже 16, Катьці — 15. Хлопець активно за нею доглядає, а вона, як справжня кокетка, вередує й дражнить його. Але Кузьму це тільки підбурює.
— Дякую, — сказав збентежено Кузя.
Нас привернуло гучне обурення Іллі:
— Як мене це все бісить! Ні, ти реально не розумієш, я замкнений у тілі підлітка! Знову проходити через усі ці підліткові «приємності»?!
Далі я відреагувала чисто автоматично — закрила Кузі очі. Бо Ілля взагалі з глузду з’їхав і, відтягнувши штани, заявив Георгу:
— Ти тільки поглянь на це неподобство: там усе дитяче й дрібне!
Георг тріснув його по потилиці. Я прибрала руку з очей Кузьки.
— Взагалі-то це я мав би тобі очі закривати, — сказав хлопець.
Я хмикнула й відповіла:
— Навіщо? Мене цим важко здивувати, я братів із дитинства голими бачила. Вони не вважали за потрібне іноді навіть прикриватися. Щоправда, їм потім батько по голові надавав і мізки вставив. Ще й ременем по дупі. Вони порозумнішали й засоромилися. Зате я надивилася на все життя вперед. Та й узагалі — я вже заміжня.
— Ти взагалі ідіот! — почули ми рик Георга. — Знайшов місце господарство своє показувати. Дивлюся, мозки в тебе теж дитячі!
— Подивився б я на тебе, посидь ти три століття в камені!
— Я взагалі дивуюся, як я не здичавів у дикому світі, де немає розумних.
— Скоро вони битимуться? — запитав Анрок. — Кіро, ти допоможеш нам із замовленнями на торти? Альфред фізично все не встигає.
— Угу. А ці блюдця куди?
— Викину.
— Можна я їх поб’ю? Я потім приберу в залі. Просто цих забіяк трохи прожену. Особливо одного дрібного й обнаглівшого.
— Я тільки «за». А то поки він був як дитина — був набагато милішим. А зараз — тихий жах! Він уже годину на все скаржиться, і Георг ледве його терпить.
Перед очима мигнуло видіння, як спалах. Але я вже остаточно вирішила поганяти Іллю блюдцями. Анрок поставив мені ще недобитого посуду. Я взяла перше блюдце, прицілилася й запустила в Іллю. Хлопець відскочив і ошаліло подивився на мене. Георг теж здивовано витріщився. А я взяла наступне блюдце й знову кинула в Іллю.
— Все, догрався, придурок малолітній, — усміхнувся Георг. — Довів дівчину. Вона не була готова дивитися на твого дрібного дружка.
Я одне блюдце кинула й у Георга. Він майстерно відбив і погрозив мені пальцем. Я тільки посміхнулася й продовжила кидати в Іллю. Хлопець бігав по залу, ухиляючись від тарілок.
На наше веселощі вийшли подивитися всі з кухні. Альфред тільки усміхнувся й пішов назад. Таня закрила обличчя руками й, тихо сміючись, теж пішла. А брати Кузьми залишилися подивитися.
— А хто за плитою стежитиме? — запитав у них батько.
Хлопцям довелося повернутися. А в мене якраз закінчилися тарілки. Ілля дивився на мене скаженим поглядом. Але коли побачив, що я підняла всі уламки в повітря, його погляд змінився на жах.
Тепер я його ще добре поганяла по залу роєм уламків. Георг реготав, сидячи на стільці. У зал спробували зайти куратори й частина студентів, але швидко вийшли назад — дивилися тільки з вулиці.
Ілля впав на підлогу й ошелешено подивився на мене. Я помітила, що досягла потрібного ефекту: на його обличчі почала проявлятися луска.
— На вулицю, живо! — крикнула я Іллі.
Він схопився за живіт і рвонув надвір. Георг підскочив і здивовано глянув йому вслід. Потім перевів погляд на мене.
— Біжи за ним. Йому знадобиться твоя допомога.
— Що ти зробила? — запитав Георг.
— Коли у вас перший оборот?
— У 14, — сказав Кузя.
— Тобі допомагали?
— Ну, тато був поруч і морально підтримував. І було боляче.
— От і йому треба допомогти. Я його просто розлютила, щоб він зміг змінитися. Він зараз обернеться. Сподіваюся, вдало. А коли змінить іпостась — буде тим самим Іллею. Магія змінить його тіло.
Георга знову як вітром здуло. А з вулиці почувся дикий крик.
— Бідолаха, важко йому дасться оборот, — сказав Анрок. — То що, завтра прийдеш?
— Якщо нічого не трапиться, то так. До речі, бабусю, проявись, я тебе відчуваю.
Прабабуся розсміялася й проявилася.
— Мені сподобалося, як ти його поганяла. Знаєш, я була неправа, коли думала, що ти не готова до видінь. Ти готова!
— Шановна, як вас звати? — ввічливо запитав Анрок.
— Рая, милий.
— Я думав, душі не можуть довго бути у світі живих.
— Не можуть. Але хтось же має приглядати за моєю дівчинкою! І навчити мені її ще багато чому треба. Тож незавершені справи мене й тримають.
— Рая! — вигукнув Алексан і швидко підійшов до нас.
— Привіт. А ти похорошів. Сподіваюся, одружився.
— Майже.
— То одружуйся вже, не озирайся на мене.
— Я думав, привиди прив’язані до місця свого існування, — сказав Кірк.
— Милий, я, по-твоєму, зовсім хвора, щоб залишатися там, де з мене за життя повільно висмоктували життя й магію? Я б, мабуть, іще пожила, якби не кристал у підвалі.
— То ти тут, щоб навчати мене?
Бабуся хмикнула й усміхнулася.
— Не тільки. Ти в курсі, що твоя сила ще не повністю розкрилася? Ледь третина. І то лише під час першої вагітності.
Я тихо гикнула. Приїхали… Ні, я не готова ще до однієї дитини! Бабуся провела рукою по моїй щоці. На шкірі проявилася частина рун.
— Та всього лише третина. Сила пробуджуватиметься із зачаттям дочок. І з зачаттям третьої — відкриється повністю.
— Бідолаха Карен, жити йому в квітнику, — добродушно усміхнувся Анрок.