До хати вбіг Кузьма.
— Дядьку!
— На горищі, — підказала я.
Хлопець побіг далі. Біля сходів на горище голосно сказав:
— Дядьку! Там рисі прийшли, чоловік 8. Тебе в барі чекають.
— Еміт, займешся горищем? О, Сашко, ти вже повернувся. Допоможеш Еміту з горищем?
— Угу.
— Тато з дядьком завтра швидше за все прийдуть.
— Ясно. Карен, ходімо в бар. Кіро, будь з братом і Емітом, сама не залишайся.
Я кивнула. Коли залишилися втрьох, брат подивився на мене суворо.
— Розповідай! І що вчора сталося — теж!
— Який строгий братик, — сказав Еміт з усмішкою, — будьте тут, я до столярні зайду, дізнаюся про ліжка.
— Ми з тобою, — сказала я.
— Кіро, у тебе руки вже загоїлися? Ні, ось і сиди тут. Ти на ногах ледве тримаєшся. Я сам зайду, на возі привезуть.
Коли Еміт пішов, розповіла братові, що сталося вчора і сьогодні. Сашко став похмурим і задуманим.
— Знаєш, поки цього не зловлять, я звідси не піду. Буду завжди поряд з тобою. Загалом, я не хочу, щоб ти залишалася одна. Або зі мною, або з чоловіком, або ще з кимось надійним.
— Це вже якась параноя.
— А твої зламані руки — це не параноя? Або ти хочеш, щоб він усе-таки тебе зґвалтував?
— Ні, — сказала я сумно.
— Не сумуй, зловимо його.
— Угу. Тільки він може виявитися сильнішим і досвідченішим від нас у магії.
— Я ось думаю причепитися до магів кентаврів і попросити, щоб вони нас підучили.
— Ці троє — вони просто люди.
Братик лише усміхнувся.
Тим часом неподалік від бару стояла група чоловіків в очікуванні старости поселення драконів.
— Катько, — здивовано сказав молодий чоловік.
Староста рисей, літній чоловік, зарепетував на дівчинку, яка зупинилася неподалік від них і дивилася на свого батька. Хотів кинутися на неї, молодий чоловік перехопив його. Тихо прогарчав йому у вухо.
— Не смій її чіпати!
— Вона повинна була померти, — рикнув на нього староста.
— Не вашими молитвами, — спокійно сказала дівчинка і пішла до бару.
— Вона вилита мати, — сказав інший чоловік старійшині.
Старійшина лише гнівно рикнув на нього.
— Може хоч зараз визнаєш, що у мене з Натою народилася донька!
— Тут безглуздо щось заперечувати, — сказав інший чоловік із рисей, — це й так видно. Вона ваша.
— Так, вона моя онука і твоя дочка, яка якимось дивом вижила, на відміну від її матері. Але раз я визнав її своєю, я можу розпоряджатися нею як хочу і видам заміж найближчим часом.
— Ви цього не зробите, — прогарчав рідний батько Каті, — вона моя дочка і тільки я буду розпоряджатися її долею!
— Ти хочеш кинути мені виклик?! — злісно сказав чоловік.
— Так!
За мить вони вже зчепилися. І Агор вже застав бійку двох великих рисей. Інші шість чоловіків, представників від рисей, стояли осторонь і дивилися, злегка нудьгуючи, на бійку.
— Добрий день. Що вже сталося? — запитав Агор.
— Добрий день. Зміна правління, — з усмішкою сказав один із чоловіків, — не могли вдома стосунки з'ясувати. А тут Катьку побачили і зчепилися. Івен уже давно міг зайняти місце старійшини, останньою краплею стали претензії на його старшу донечку.
Ще кілька мить — і старий рись лежав на землі і не рухався. А потім вони перетворилися на чоловіків. Івен допоміг піднятися попередньому старійшині.
— Чому ти мене не вбив? — злісно запитав чоловік.
— Рівен, ви мені ще знадобитеся, щоб підтвердити зміну правління.
— Моєї голови було б достатньо.
Івен скривився.
— Значить я не такий кровожерливий, як ви. Це ви з легкістю йдете на вбивство своїх нащадків.
Рівен лише сумно подивився на нього і, кульгаючи, пішов геть, до лісу.
— Я вас не відпускав, — жорстко сказав Івен.
Потім обтрусив одяг і розвернувся до Агора.
— Пробачте за розбірки. Добрий день. Я Івен.
— Добрий день. Агор. Вітаю з підвищенням.
— Це було питанням часу, — спокійно сказав чоловік.
— Судячи зі слів вашої доньки, ви вже не один день були неподалік від нашого поселення. Чому ж раніше не прийшли?
— Ми полювали. І збиралися прийти після того, як ви домовитеся з кентаврами.
— Що ж, ходімо.
Поспілкувалися вони трохи більше години. Агору вдалося вмовити рисей залишитися ще на пару днів. І нормально поспілкуватися з кентаврами, до яких рисі ставилися з великою обережністю і навіть з острахом.
Катька нетерпляче чекала, поки батько закінчить спілкування з Агором і вона зможе підійти до нього. Агор усміхнувся і сказав:
— Вас донька чекає. Пропоную заночувати в моєму домі.
— Ми звикли в лісі, — сказав чоловік із супроводу Івена.
— Я не наполягаю, просто пропоную.
Івен махнув доньці, щоб вона підійшла. Катька підбігла до батька і міцно його обійняла.
— Чому так довго не приходили? Я думала, ти раніше прийдеш.
— На це були причини, — сказав він, ніжно обіймаючи доньку.
— Коли я з Аяною познайомлюся і з малюками?
— Сьогодні, вони в лісі чекають. Агоре, думаю, я прийму вашу пропозицію переночувати у вас через мою дружину з дітьми.
Чоловік кивнув. Вони всі разом вийшли на вулицю. На межі з лісом сиділа рись із двома кошенятами. Одне було зовсім маленьке, друге постарше бігало навколо матері і намагалося повалити її на землю. Побачивши чоловіків, що вийшли, рись взяла зубами меншого кошеня і пішла до них. А за кілька метрів до чоловіка перетворилася і взяла на руки дитину. Друга дитина, дивлячись на матір, теж обернулася, підійшла до батька. Понюхала Катю. Дівчинка підхопила меншого братика на руки і обережно притисла до себе.
— Добрий день, — сказала жінка, — я Аяна.
— Добрий день, — сказав Агор. — Скільки цим малюкам?
Аяна з усмішкою дивилася на Катю, потім відреагувала на запитання Агора.
— Крису 2 роки, Амелі 1 місяць, у неї тільки-но очі відкрилися. Катю, підійдеш?
Відредаговано: 25.05.2026