♡♡♡
— Ні, це не сюди! — Лізі відправляє вантажника в інший бік магазину. — Поставте там цей диван, він з тієї колекції.
— Ще щось? — я стою й намагаюся розібратися з документами на відкриття магазину.
— Ще підпишіть дозвіл на вивіз сміття.
— Де? — вказує пальцем, я перевіряю й ставлю підпис. — Все?
— Так, на цьому все, не буду вас більше затримувати. — чоловік з сивою бородою покидає наш магазин.
— Лізі, де Джастін?
— Не бачила його.
Дівчина переносить стільці, тож я вирішую спочатку допомогти її, а потім знайти Джастіна. Відкриття за три години, Потрібно зробити в найкращому вигляді все. Звісно, що в нас не буде відразу десятки клієнтів, але чим краще зробити спочатку, тим легше буде потім.
— Дякую, міс.
— Просто Бет, я вже казала тобі, жодних формальностей, Лізі.
— Гаразд, Бет. — посміхаюся і йду на пошуки Джастіна.
Обійшовши весь магазин, я не знайшла його, тому довелося зателефонувати, але й на дзвінок чоловік не відповідав.
— Мене шукаєш? — здригаюся.
— Навіщо так лякати? — б'ю його по руці. — Ти де був?
— Дещо перевіряв, — помічаю на його сорочці сліди від помади.
— Або когось.
— Чорт, — намагається стерти сліди. — Це вийшло випадково..
— Чому виправдовуєшся?
— Ми на роботі, а я тут займаюся непристойностями..
— Ніхто не бачив, отже нічого не було. — перевіряю час, — Це золоте правило роботи, Джастіне.
— А ти чому шукала мене?
— Скоро відкриття, — дивиться на годинник.
— Точно… з чимось потрібна допомога?
— Оціни розташування меблів.
Чоловік обертається й робить декілька кроків вліво, а потім вправо.
— Тобі не здається… що все ідеально? — дивиться на мене.
— Налякав мене! Я подумала, що доведеться змінювати.
— Не хвилюйся ти так, все чудово.
— Я задоволена.
Не очікувала, що буде стільки людей під час перерізання червоної стрічки. Вони всі дивилися й аплодували коли я різала стрічку, а після цього більшість прийшла до магазину.
— Цього я не очікувала, — майже пошепки до Лізі та Джастіна.
— Я також, — Лізі.
— І я, — Джастін. — Та це чудовий результат! В перший день ми продамо набір меблів для дитячої кімнати та декілька столів.
— Ще диван.
— Та крісло, — додаю я.
— Людям подобаються твої меблі, Бет!
Я повірити не можу, що офлайн магазин стартував з таким успіхом.
— Привіт, красуня! — мене обіймає зі спини Ебігейл. — Ми трохи запізнилися.
— Привіт! — Деніс віддає мені букет.
— Привіт, — обіймаю Ебі й Деніса. — Який гарний букет. — забираю.
— Джером тут? — кидаю на Деніса злий погляд. — Я просто спитав.
— В нього нова дівчина, досить згадувати його! Ми з ним, більше не пов'язані.
— Але ж..
— Досить!
— Гаразд-гаразд… мовчу.
— Краще привітай мене з успішним відкриттям.
— Людей багато, — обіймає Ебігейл. — Думаю, це можна назвати успіхом.
— Не жалкуєш, що допоміг мені тоді?
— Бет, навіть якби твій бізнес прогорів, я однаково не жалкував би.
— Чому?
— Тому що, я твій друг.
— Я рада за тебе, Беті!
— Не хочете ввечері посидіти десь? — Ебігейл та Деніс поглянули один на одного. — Я пити не буду.
Полегшено зітхають й посміхаються.
— Тоді, ми з радістю.
— Я забронюю столик в ресторані, — дістаю телефон й він починає дзвонити. — Я відійду.
Телефонує комісар Валері, невже знову щось з Сільвією?
— Слухаю, — відповідаю на дзвінок.
— Привіт, Беатріс.
— Добрий день, комісаре.
— Ми затримали Міранду, — витримує паузу. — Якщо хочеш, то можеш прийти подивитися на допит.
— Вона буде знати, що я прийду?
— Ні, я нічого не скажу.
— О котрій почнеться допит?
— За тридцять хвилин, встигнеш приїхати? — дивлюся на наручний годинник.
— Так, я встигну.
— Тоді чекаю.
— Дякую, комісаре Валері.
— Немає за що.
Виклик завершується і я мить чи дві стою нерухомо, а потім повертаюся до друзів.
— На жаль, вечерю доведеться відкласти.
— Чому? Щось сталося?
— Так, дещо сталося, — ховаю свій телефон до сумки. — Кухарку, що ймовірно отруїла мого батька, затримали і я хочу бути присутньою на допиті.
— Обов'язково потім зателефонуй! Я хочу бути впевненою, що ти в порядку.
— Гаразд, Ебі. Повечеряємо іншим разом?
— Так, звичайно.
Попрощавшись з друзями, я поїхала у відділок. Скоро я дізнаюся, чому Міранда отруїла батька, та чи готова я почути цю правду?
Я встигла досить вчасно до відділку, комісар провів мене у кімнату, що ховається за дзеркалом. Я ніколи не була у ній, лише бачила в кіно, як тут стоять інші детективи й оцінюють тих, кого допитують.
— Раптом стане погано, просто натисни цю кнопку. — вказує на зелену кнопку з позначкою плюс. — Це виклик медика.
— Гаразд.
— В жодному разі не стукай у вікно й не заходь під час допиту.
— Гаразд.
— Якщо тобі все зрозуміло, — киваю, — тоді, я піду починати допит.
— Гаразд.
Комісар вийшов й за мить опинився в кімнаті для допитів. Я не могла відвести погляд від Міранди. Чому вона вбила мого батька? Я завжди любила її, вона ніколи не сварилася на мене, завжди допомагала. Чорняве волосся жінки було зібрано в гульку й заховане під сіточку; одягнена вона якось дивно, — нічна сорочка, чорні брюки, на лівій нозі домашня капця, а на правій кросівка.
— Місіс Мурі, ви розумієте де знаходитесь? — почався допит.
— Так, в поліції.
— Ви розумієте, чому тут знаходитесь?
— Не дуже.
— При затриманні вам не сказали причину?
— Сказали, але я погано пам'ятаю. — вона виглядає геть розгубленою.