Доставка за замовленням

Частина І. Глава 12

Знову виїхавши на автостраду, ми мчимо на середній швидкості у бік Вашингтона. Вже обідній час, так що сонце на самому піку, і це означає, що на вулиці дуже спекотно. В автобудинку справжня парилка і я впевнена, що градусник зашкалює. Я сиділа на пасажирському сидінні біля тата, якому все ж таки довірили посаду водія. Відчинивши вікно, я висунула ноги і, напівсидячи, вивчала карту, яка лежала в мене на колінах.

- Хіба ми їдемо не до Мічигана? – дивуюся я, розуміючи, що до Вашингтона лишилося зовсім нічого.

- А що в Мічигані? - дивується дядько Френк, який сидів за мною.

- Ну, - зам'ялася я. - Детройт, кримінал, наркотики, і мені здалося, що...

- О, ні, зникле місто, я б не ризикнув, - чітко відповідає Френк. - Він давно ще впав навколішки.

- Нью-Йорк, - відрізає тато. – Ми їдемо до Нью-Йорка.

     Не погано. Коли я чую про Нью-Йорк, перше, що спадає мені на думку, це Статуя Свободи, Центральний парк, Емпайр-стейт-білдинг, Бруклінський міст, Бродвей, Таймс-сквер і фастфуд. Багато калорій. І, звичайно ж, час, який біжить швидше, ніж будь-де, і люди, які постійно кудись спізнюються, тому всі кудись поспішають, не помічаючи нічого навколо.

- Нас мають там зустріти, - запевняє Френк. - Ми вже домовилися і все має пройти відмінно.

- Коли спливає час? – запитує дідусь. – Я щодо боргу.

- Завтра, - кривиться Френк.

З Днем Народження тебе, Стейсі Мілтон, твоє свято буде просто незабутнім! Ну, це вже краще, ніж святкова банальна вечеря з усією моєю родиною. Я не здивуюсь, якщо ніхто навіть не згадає про це.

- Серйозний мужик, - вів далі дядько Френк. - Я без поняття як Зак його нарив. Я взагалі дивуюся, як він узагалі перетнувся з ним.

- Хто він? - Запитує Ерік, стежачи за дорогою.

- Я точно не знаю, але начебто підприємець, у нього своя компанія у Вашингтоні. Але я особисто з ним не спілкувався, його люди зв'язувалися з нами. Він одночасно займається усіма цими темними справами, крім своєї компанії. Чи не своєю, коротше, я не знаю.

- А куди саме ми їдемо? - Не вгамовуюся я.

- Манхеттен.

- Це звучить не так жахливо, як Детройт, - зауважує Ерік.

- Так, - протягує дядько, - але район не дуже хороший, - він важко зітхає. – Вибачте, але це Гарлем…

– А що з цим районом не так? – дивуюсь я.

– Він вважається батьківщиною гангстерів та кримінальних угруповань, – починає пояснювати Віктор. – Справа в тому, що населення там складається переважно з афроамериканців, і ми не вписуватимемося в їхню ідилію.

- Треба загоріти, - пропонує Френк і хмикає, розуміючи, що жартувати зараз не час.

  

***

- Вибач, мала, - звертається до мене Френк. - Але ти не побачиш свою жінку з шпильками на голові.

- Кого? - не розумію я.

- Всіми улюблену жінку зі смолоскипом, - пояснює він.

- Взагалі-то це Статуя Свободи і вона символізує свободу і демократію, - філософствую я.

    Він киває та відвертається до вікна. Минуло чотири години, а це означає, що ми майже вже маємо мету! Гарлем…

З мого місця відкривалася панорама міста, і я милувалась мегаполісом. Очі просто розбігаються від кількості людей, реклам, написів, будівель – ось що означає велике місто!

     Через п'ятнадцять хвилин ми в'їжджаємо в потрібний нам район. Незважаючи на близькість від хмарочосів Манхеттена, у Гарлемі в основному триповерхові та шестиповерхові будинки – у стилях я не особливо розбиралася.

     Начебто все поки тихо.

    Звернувши на одну з вулиць, ми почули глухий, але сильний вибух, у цей момент будинок на колесах зупинився сам по собі.

- Я нічого не робив, - запевняє тато, піднімаючи руки у невинному жесті.

    Спочатку я подумала, що на нас хтось напав і намагається позбутися, але повернувшись до вікна, я бачу людину, яка стояла впритул і дивилася на нас. Побачивши чоловіка, всі пасажири автобудинку завмерли і затамували подих. І це було не дивно, адже перед нами стояв чоловік у формі – поліцейській формі.

- Доброго дня, - звертається він до нас. - Чи не могли б ви вийти з машини?

    Всі по черзі починають виходити з автобудинку, а я, затамувавши подих, плетусь слідом. Офіцер хоч і був високого зросту, але він не був громіздким через те, що був трохи худорлявим – таких людей називають «жилистими». Віддалік від нього стояв молодий хлопчина у формі, а поряд з ним, на прив'язі, знаходився службовий собака – німецька вівчарка.

- Доброго дня, офіцере, - бере на себе всю відповідальність за цю розмову Віктор.

- Офіцер Гейт, - поправляє той.

    Після незручного мовчання Гейт продовжує:

- Я бачу, вам потрібна допомога, - вказує він на наш будинок на колесах.

   Ми одночасно обертаємося і споглядаємо скат, що вибухнув - з нього валив дим.

- Стара модель, - зауважує офіцер і підходить ближче.

- Так, - протягує дідусь і прямує за ним.

    Собака, який стояв неподалік, почав повільно наближатися і принюхуватися – сержант намагався втримати його на місці. Не здивуюсь, якщо ця псина навчена обшукувати і шукати сліди. Чорт! Тітка Нора…

Неприємність на неприємності! Поломка, наркотики, погоня та ще й копи прив'язалися. Якщо псина щось учує і приведе їх, нам точно буде дупа – тато мав рацію.

– Тут неподалік є непоганий автосервіс, – каже Гейт і косить погляд у бік собаки.

    Дядько Френк киває головою, міркуючи над причиною поломки.

– Сержант! – кличе офіцер хлопця і наказує. - Прочеш Сейнт-Ніколас-авеню. Тут я сам упораюся.

    Сержант киває і тягне за собою пса, який явно щось почув і не хотів відступати від мети.

- Вирішили виїхати на відпочинок, - втручаюсь я. – Барбекю та все таке.

    Моє виправдання викликає у Гейта посмішку:

- Погода супроводжує вам, але…

    Оглянувши колесо, він обходить автобудинок і зупиняється позаду нього. Ми йдемо за ним, і перед нами відкривається невимовна картина. Нині нам не пощастить. Задня частина будинку на колесах була вся у дірах... від куль.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше