Ліс за шість кілометрів від Ґрейнфорда здавався спершу тихим. Лише вітер гойдав гілки, а десь далеко кликали одне одного птахи. Але коли Артур і Міллан наблизилися до ущелини, де караван мав пройти — вони помітили інше.
Сліди. Великі, важкі, глибокі. І ще — кров. Свіжа.
— Це не розбійники, — пробурмотів Міллан, присівши на одне коліно. — Дивись на розмір стопи. Це або велетень… або орк.
Артур стиснув меч.
— Орк? Та ну. Де б йому тут узятися?
Відповідь прийшла з-за дерев. Велика постать, двічі ширша за Артура, зі шкіряною пов'язкою на плечі й мечем, не блискучим, а вицвілим від часу. Його шкіра була зеленувато-сіра, з татуюваннями на обох руках. Одне око заплило — свіжа рана.
— Забирайтесь, — пробурмотів він грубим, але втомленим голосом. — Каравану вже нема. Шукаєте смерть — знайдете її тут.
— Чудово, — кинув Артур. — Ми якраз шукали щось, на чому можна відточити клинки.
І без команди кинувся вперед.
Бій був коротким, але диким. Орк — той, кого звали Крахор, як згодом виявиться — тримався впевнено. Він блокував удари Артура мечем, а вільною рукою жбурляв у нього грудки землі й каміння, мов би знущаючись. Але рани й виснаження брали своє. Міллан, ухиляючись з боків, метнув ніж і поцілив у стегно орка.
Той згрішчав і впав на одне коліно.
— Досить, — сказав Міллан. — Він наш.
Артур стояв із мечем біля горла полоненого, дихаючи важко.
— Ти розбійник? Ти напав на караван?
Крахор сплюнув кров.
— Ні. Я рятував тих людей… поки справжні вбивці не зламали мені ребра.
Артур стиснув меч ще міцніше.
— Брешеш. Торговець заплатить сріблом за твою голову. Продамо тебе як раба — це ще ласкаво буде.
— Стоп, — Міллан поклав руку на плече Артура. — Дай мені з ним поговорити.
Поки Артур бурчав собі під ніс, Міллан присів поруч із орком.
— Ти не схожий на звіра, хоч і граєш роль. Хто ти такий?
Крахор важко зітхнув.
— Я дезертир із армії Архари. Втікач. Знаю трави краще, ніж меч. І втомився тікати. Але смерть — це не найгірше, що може статися. Жити серед людей, які вважають тебе твариною, — гірше.
Міллан задумливо кивнув. Потім підвівся й повернувся до Артура.
— Він іде з нами.
Артур розвернувся до нього, обурений.
— Ти що, збожеволів? Це орк! Його місце — на мотузці, а не в нашому загоні.
Міллан лише знизав плечима.
— Нам потрібен хтось, хто знає ліси, трави й як зшити тебе, коли тобі відірвуть руку. А ще… — він посміхнувся. — Мені подобається його впертість. У ньому є щось справжнє.
Артур скрипнув зубами.
— Якщо він спробує щось — я сам йому голову відкручу.
Крахор, підводячись, хрипко розсміявся.
— О, маленький герой хоче мене лякати? Тоді давай уже — я не проти подивитися, як людина стає зіллям.
— Запам’ятай, зеленоморде, — огризнувся Артур, — я ще пошкодую, що Міллан тебе взяв. Але зараз — крок уліво, крок управо без дозволу, і твоя голова стане моїм трофеєм.
— Домовились, маленький капітане.
Це прізвисько — «маленький капітан» — залишилося, як шпилька між ними на довгий час.
Так народився їхній дивний загін: хлопець із Ґрейнфорда, дивний юнак із двома очима та орк-дезертир із півдня, що вмів лікувати краще, ніж вбивати. І кожен із них ще не знав, що попереду будуть битви, де доведеться рятувати не лише шкіру, а й серце.