Нерул ворухнувся.
Біль уже не палав, лише тягнув у глибину, мов камінь, що тягне на дно.
Він напружився, спробував відкрити очі — марно. Повіки були важкі, а тіло виснажене до краю. Здавалося, навіть подих забирає сили.
Раптом, крізь темряву Нерул почув голоси... чужі слова, яких, здавалося б, не мав розуміти.
І все ж — розумів. Кожен звук відлунював у голові чітко, ніби ця мова завжди була в ньому. Це збивало з пантелику, лякало, але водночас здавалося дивно природним.
— (вірнійська) Це чудо, Догмаре. Це... це неймовірно.
— Неймовірно? Чудо?! — голос поруч спалахнув гнівом, важким і владним. — Він ледь не загинув на клятій арені, бо жоден із твоїх людей не впізнав його!
— Але...
— Якби не той хлопець, він би загинув! — вигукнув чоловік, і в його словах бриніли лють і розпач. — У мене на очах! А я б навіть не дізнався!
На мить запала тиша. Нерул чув, як чоловік поруч важко вдихнув, стримуючи себе.
Коли той заговорив знову, у голосі лишився лише низький, твердий спокій:
— Тож так, чудо. Чудо, що тому хлопцю знадобилася лише одна зустріч із моїм сином, щоб запам’ятати його на все життя.
— Я згоден з тобою, Догмаре...
— Імператоре! — рявкнув чоловік поруч.
— Я згоден з вами, імператоре, — поспіхом виправився інший голос. — Я наказав поселити хлопця в замку. Він отримає всі необхідні зручності. Ми приймемо його як гостя.
— Як героя, Гнилоне! — перебив імператор, підвищивши голос. — Як героя! Тож іди та особисто переконайся в цьому!
Почувся шурхіт тканини — ніби хтось підвівся. Вже за мить Нерул почув клацання дверима.
Запанувала тиша. Лише було чути, як хтось поруч дихає — рівно, важко, глибоко, ніби намагаючись стримати щось у собі.
Всередині Нерула поволі наростала тривога, змішуючись із безсиллям: він не розумів, що відбувається, де перебуває, хто ті голоси, що щойно стихли.
Чоловік спробував згадати останнє, що бачив. Арена — пил, крики, метал, що скреготів, гуркіт копит. Обличчя чоловіка перед ним — суворе, сповнене рішучості і... болю та радості водночас.
Слово… він пам’ятав його слово — «Сину».
Те єдине слово розітнуло свідомість, мов блискавка. Він не вірив — не хотів вірити, що почув його саме зараз.
Колись він мріяв, щоб хтось назвав його так — просто, без вагань, без болю, а не серед пилу арени, не в мить, коли світ розпадався.
Нерул згадав, як все захиталося, стало розмитим, і почало тонути у темряві. Слабкість пройняла тіло, а біль у грудях з кожним подихом лише наростав, наче полум’я.
Тепер він знову відчував цей біль. Він спробував знову розплющити очі — марно.
Раптом Нерул відчув, як чиясь долоня торкнулася його руки — несміливо, обережно стискаючи, ніби боялася завдати шкоди. У цьому дотику не було холоду чи байдужості, лише тривога і тепло.
Десь осторонь тихо заскрипіли двері. У кімнату хтось зайшов.
— Імператоре, — пролунав грубий жіночий голос.
— Що з ним? Чому він не приходить до тями? — запитав суворий, але водночас стурбований чоловічий голос.
— На жаль, йому добре дісталося. Схоже, в нього зламані ребра. Ми дали йому знеболюючий настій, щоб втамувати біль і снодійне, аби тіло відпочило. Також наклали тугу пов’язку на груди, щоб обмежити рух, приклали теплі трав’яні компреси для полегшення дихання і додали в повітря дим мирени. Зараз йому потрібен спокій і тиша. Якщо він сильний…
— Він сильний! — грізно, майже зі злістю кинув чоловік, але в голосі тремтіла горда впертість і страх втратити. — Він мій син. Він не може бути слабким! Він не може залишити мене знову.
Голоси стихли. У кімнаті повисла тиша — важка, напружена, мов сама чекала, що буде далі.
Десь збоку тихо рипнули двері. У кімнаті пролунав лязкіт металу — Нерул мимоволі сіпнувся.
Біль миттю відгукнувся у грудях, пекучий і гострий, змусивши його ледь чутно застогнати. Чиясь рука міцніше стиснула його долоню, ніби намагалася утримати, допомогти пережити біль.
— Залиш нас, — наказав чоловік.
— Як накажете, — спокійно відповіла жінка.
За мить пролунали важкі кроки, що віддалялися.
— Що сталося, Сатасе? Щось важливе? — роздратованим голосом запитав чоловік.
— Прошу мене вибачити, імператоре, але деякі справи потребують вашої уваги, — відповів інший чоловічий голос — дзвінкий, упевнений, але в якому відчувалася стримана обережність.
— Говори тихіше! Що за справи? – рявкнув чоловік, сам же нехтуючи своїм наказом.
— Наші копачі почали пошуки, — чоловік говорив уже тихіше, стримуючи голос, — але, схоже, люди Гнилона помилилися: жодних натяків на вірніт.
Настала коротка тиша. Нерул почув лише тихий подих — довгий, важкий, ніби хтось задумався.
— Той прірва з ним, з тим вірнітом, — нарешті промовив чоловік.
Нерул відчув, як рука, що досі тримала його, обережно ковзнула по його руці вище, до самого плеча — повільно, ніби боячись завдати болю.