Фейт сиділа в найбільшій читальній залі бібліотеки кредитування. Сонце яскраво освітлювало приміщення через високі вікна, прокладаючи бліді смуги світла на підлозі та столах. Повз час від часу проходили знайомі леді, направляючись у відділ романів, та вона настільки захопилася читанням, що нікого навколо не помічала.
Мемуари горезвісної графині Жанни де Ламотт виявилися однією з найгучніших справ Франції про шахрайство, яка отримала назву “діамантове кольє королеви”. Ця жінка стверджувала, що має королівське походження, бо є донькою позашлюбного сина Генріха II й саме це зіграло з нею злий жарт.
Вона в подробицях описувала, як несправедливо її звинуватили в шахрайстві з метою присвоєння кольє. Як затаврували посеред площі, мов злочинницю, тим ганебним клеймом лілії, поставивши в один ранг з шахраями та дамами з низькою соціальною відповідальністю. А після всього кинули у в’язницю для повій. Та графині вдалося втекти звідти до Англії. Щоб добитися справедливості, вона видала мемуари.
Фейт ще довго могла сидіти над ними, перечитуючи деталі чужого життя, якби не служниця.
— Міс Фейт, маю вам нагадати, що леді Велері просила не запізнюватися.
Візит ввічливості. Авжеж вона пам’ятала. Підвела очі в пошуках годинника.
— Майже друга, — зірвалася з місця.
Знову втратила лік часу. І хоч візник гнав, мов навіжений з візитом все ж спізнилася. Однак Велері на те не зважила.
— Чула, що сталося? — вона, міцно причинила за ними двері вітальні.
Фейт стривожено завмерла, подумки готуючи себе до найгіршого.
— Записник? — тільки й спитала.
— Ні, — подруга хитнула головою. — Едвард Уейкфілд, той, про якого ти днями писала.
— Що з ним?
— Знайшов жертву.
— Очікувано, — зітхнула Фейт. Засторога Джерарда Бернса виявилася марною.
— Він втік в Гретна-Грін зі спадкоємицею багатого сімейства Еллен Тернер. Дівчині усього п'ятнадцять.
— П’ятнадцять?
— Уявляєш? Обманом виманив її з пансіону, заявивши управительці, що батько дівчини при смерті й бажає негайно бачити доньку. Навіть свого брата залучив до цього. Дівчині, певно, теж наплів якихось небилиць. Але що б там не було, її репутації кінець.
Фейт підійшла до круглого столика з гнутими ніжками, на якому, в пузатій вазі, стояв букет пишних блідо-рожевих троянд. Споглядання прекрасного трохи впорядковувало думки. Залишалось вирішити, що робити з почутим.
— Від кого ти дізналася?
— Тітка розмовляла з подругою вранці. Та наближена до родини Тернер. День-два й гомонітиме весь Лондон. Невідомо якими плітками це все обросте.
— Вел, дівчина була знайома з ним до цього?
— Гадаю, ні. Виховувалась в закритому пансіоні й навряд чи вони могли десь перетинатись.
Фейт кивнула, знайшовши підтвердження здогадам.
— Ти щось вигадала? — придивлялась до неї Велері. — Що?
— Спробую дещо. Може вдасться допомогти.
Фейт ступила до вікна, де розташувалась затишна софа, призначена для милих бесід за чашкою чаю й зупинилась, дивлячись в сад.
Амелію, свою подругу й заодно сестру Велері упізнала одразу, як і її чоловіка Вільяма, графа Девона. Але той хто був там з ними, стояв спиною.
Вона придивлялася до нього: знайома постава, зріст і волосся з відблиском міді.
“Неможливо", — подумки переконувала себе.
Він повернувся обличчям до Амелії. А вона, вражена, обернулася до Велері.
— Коллінз. Що він тут робить?
— Справи з Вільямом. Мел про це не говорить.
Фейт нахмурилась, спостерігаючи за занадто задоволеним обличчям подруги.
— Ти знала, що він буде тут чи не так? Тому й запросила мене.
— Ти ж нарікала, що він тебе уникає, — Велері вже не приховувала задоволеної усмішки. Очима вказала у вікно. — Вони йдуть сюди.
Амелія залишилася в саду, до неї підійшла служниця з дітьми. Детектива з графом там вже не було.
Щойно у вітальні відчинилися двері, Фейт була готова вдавати з Коллінзом незнайомців.
— Радий зустрічі, міс Роудон, — поштиво кивнув Вільям. — Дозвольте відрекомендувати вам: містер Джон Коллінз.
— До ваших послуг, міс Роудон, — коротко кивнув детектив. На його обличчі не читались жодні емоції.
На що Фейт відповіла півусмішкою, ловлячи себе на думці, що почувається якоюсь дебютанткою.
Далі усе пішло й узагалі дивно. У вітальні з’явився лакей, кликав графа терміново вирішити невідкладну справу.
Як тільки за Вільямом зачинились двері, похопилась Велері:
— Ох, я ж зовсім забула дати розпорядження, щодо сукні. Перепрошую, це… особисте.
Вона крутнулась й поспішила покинути кімнату.
Фейт мовчки дивилася їй услід. Дивуючись тому, як подрузі вдалося це підлаштувати. А те, що все підлаштовано, вона не сумнівалася. Тільки Коллінз міг подумати, що й вона до цього причетна, враховуючи події останніх днів.
— Я вивчила мемуари, — сказала перше, що спало на думку.
— Ви, одначе, вмієте здивувати, — повернувся він до неї.
— Маю доступ до бібліотеки кредитування і підписка не лише у відділ романів. Це не було складно.
— Продовжуйте, — з цікавістю мовив Коллінз, заклавши позад себе руки.
“В точності, як це роблять аристократи”, — про себе відмітила Фейт, спостерігаючи за тим незначним жестом і його поставою.
— Як ви й говорили, тавро лілії — знак шахраїв та жінок з пониженою соціальною відповідальністю, — вона змусила себе говорити так, щоб голос звучав рівно. — Жанну де Ламотт у Франції звинуватили в шахрайстві. Витаврували на плечі лілію заввишки три дюйми. В Англії таке тавро не ставлять.
— Усе правильно.
— Гадаєте, вона справді могла провернути аферу з кольє? Змусити кардинала купити його начебто для королеви, підкупити модистку, щоб зустрілась з ним вночі, вдаючи з себе королеву?
Фейт дивилася на нього, чекаючи підтвердження.
— Ви не інакше як захоплюєтеся нею, міс Роудон? — Коллінз ледь усміхався, але очі залишалися серйозними. — Вона аферистка.
Фейт кивнула. І знову не посперечаєшся. Подумавши, вона нахмурилась:
#3850 в Любовні романи
#90 в Історичний любовний роман
#116 в Історичний роман
Відредаговано: 23.06.2024