Чомусь я впізнав його одразу, хоча раніше бачив лише здалеку — сутулий, сухорлявий, із руками, в яких земля, здавалося, залишилася назавжди. Він подивився на мене уважно, але без здивування, ніби моє повернення було найприроднішою подією дня.
— Ви повернулися, — просто й ствердно сказав він.
— Так, — відповів я і раптом остаточно усвідомив, що це справді так.
Він відступив убік, пропускаючи мене всередину. Я переступив поріг — і дім знову зачинився за моєю спиною.
Цього разу м’якше, майже турботливо.
Всередині було тепло. Не від каміна, що горів десь у глибині, — від відчуття. Дім, який ще вчора здавався чужим і надто великим, тепер ніби підлаштувався під мене. Коридор не тиснув. Стелі не нависали. Навіть тиша була іншою — не настороженою, а спокійною.
Я зупинився.
Зупинився й несвідомо почав шукати її поглядом.
— Ви втомилися, — тихо сказала міс Грімнесс.
Вона з’явилася поруч так, ніби була тут увесь час. Та сама пряма постава, те саме суворе сіре плаття, в якому не було жодної зайвої складки. Волосся зібране ідеально. Обличчя спокійне. Закрите.
Але голос — м’якший, ніж вранці.
— Трохи, — відповів я.
Вона кивнула.
— Це природно.
Ми йшли по дому, і я ловив себе на дивному відчутті: я знав, куди йти. Ноги самі обирали шлях. Дім більше не вимагав уваги — він дозволяв.
— Ви були в дідуся, — так само ствердно сказала вона.
Я зупинився.
— Звідки ви знаєте?
— Ви повернулися інакше, — відповіла вона просто.
Я не став питати, що це означає.
— Він… — я зам’явся. — Він ніби відпустив мене.
Міс Грімнесс не здивувалася.
— Зовнішній світ завжди відпускає першим, — сказала вона. — Він не вміє тримати.
— А хіба повинен? — не зрозумів я.
— Повинен, якщо вміє тримати те, що цінує.
— А дім уміє?
Вона подивилася на мене.
— Дім не тримає, — сказала вона. — Він приймає.
Ми увійшли до вітальні. Світло було приглушеним, але не темним. Ніби дім знав, скільки мені зараз потрібно.
— Я думав, що мені буде страшно повернутися, — здивувавшись власній відвертості, навіщо‑то зізнався я. — А стало… легше.
Вона мовчала кілька секунд.
— У цьому немає нічого ганебного, — сказала вона нарешті.
— Але… що, як це помилка?
— Навіть якщо й так, не варто боятися робити помилки, — співчутливо відповіла вона. — Чужими помилками жити не вийде.
Я сів. Дім ніби видихнув разом зі мною.
Здавалося, що всю накопичену за день втому змахнули рукою.
— Мені побути з вами, чи ви підете до себе? — турботливо спитала міс Грімнесс.
— Так, — зніяковіло визнав я. — Побудьте.
Вона кивнула, ніби саме цього й очікувала.
— Ви повинні знати, що… не зобов’язані все розуміти одразу, — м’яко додала вона. — Принаймні не сьогодні.
— А коли?
Вона подивилася кудись у глибину дому.
— Коли дім вирішить, що ви готові поставити правильні запитання.
— А якщо я поставлю неправильні?
Вона дозволила собі ледь помітну усмішку.
— Тоді ви почуєте тишу.
Ми знову замовкли. Але цього разу тиша не лякала.
— Що ж, — перервала трохи затягнуту паузу вона. — Піду розпоряджуся щодо вечері.
Я кивнув.
Теплий домашній затишок огорнув мене з голови до ніг.
У всій цій раптово виниклій ідилії безперечно щось було не так… але мені чомусь було вже все одно.