Двері зачинилися негучно.
Дім не любив різких звуків.
Кілька секунд ми з міс Грімнесс просто сиділи. Кава на столі вже встигла охолонути. Я все ще тримав у руках візитну картку пана Шедоу, ніби вона могла пояснити те, що щойно сталося.
Першим тишу порушив я.
— Дивне ім’я. Незвичне.
— Нічого незвичного. Справжні імена нам дає лише саме життя, — тихо й задумливо відгукнулася вона.
— Можливо… а він завжди так говорить? — спитав я.
Міс Грімнесс не відповіла одразу. Вона підійшла до вікна, ніби перевіряла, чи він остаточно пішов. Лише потім повернулася.
— Як — так?
— Ухильно, люб’язно.
— Так, — сказала вона. — Завжди.
Це «завжди» прозвучало важче, ніж мало би.
— Він сказав, що я житиму тут, — продовжив я. — Користуватимусь домом. Звикатиму.
Я зробив паузу.
— Що це означає?
Вона подивилася на мене уважно. Не суворо — саме уважно, ніби намагалася зрозуміти, що саме мені вже можна сказати.
— Це означає, — сказала вона нарешті, — що цей дім для вас тепер не тимчасовий.
— Не розумію.
— Усьому свій час. Зрозумієте пізніше.
— А школа? — спитав я. — Як бути з нею. Він сказав, що це… другорядне.
— Він багато чого говорить, — відповіла міс Грімнесс. — Але як на мене, вам не варто вирішувати це питання самостійно.
Я насупився.
— А з ким мені його вирішувати?
— Довіртеся дому, — сказала вона спокійно.
Я хотів засміятися. Майже хотів. Але щось у її голосі зупинило мене.
— Ви серйозно?
— Більш ніж.
Вона пройшла вздовж столу й зупинилася навпроти мене.
— Я вже знала одну людину… яка теж любила ставити подібні запитання, — загадково промовила вона, — майже тими ж словами.
Я підняв голову. Мені здалося, що я зрозумів, про кого вона говорить.
— Ви знали його?
Це було занадто різко. Я зрозумів це одразу.
Міс Грімнесс ледь помітно напружилася.
— Я служу тут давно, — стримано відповіла вона. — Люди приходять і йдуть. Дім залишається.
Це була не та відповідь, на яку я чекав. Але, здається, єдина можлива.
Що ж. Як уже було сказано — усьому свій час.
Розсудивши так, я вирішив поки залишити все як є й ще раз уважно подивився на картку в руці.
— Він сказав, що керуватиме всім, доки мені не виповниться вісімнадцять.
— Так, — кивнула вона. — Такий порядок.
— А ви… — я зам’явся. — Ви теж йому підкоряєтеся?
Вона подивилася на мене довго. Потім — дуже обережно — усміхнулася. Вперше.
— Формально, — сказала вона. — Лише формально.
Слово прозвучало знайомо.
— А неформально? — спитав я.
— Неформально, — упевнено відповіла вона, — я підкоряюся дому.
Я знову відчув те дивне стискання всередині.
— А мені? — спитав я тихо. — Ви підкоряєтеся мені?
Вона підійшла ближче. Тепер між нами не було столу.
Я гостро відчув приємний аромат її парфуму.
— Ви господар, — сказала вона. — Але ще не власник.
— У чому різниця?
— Господар живе, — сказала вона. — Власник розпоряджається.
Я опустив погляд.
— Отже, поки я просто… живу?
— Поки ви навчаєтеся, — поправила вона.
— Чого?
Вона подивилася кудись повз мене, в глибину дому.
— Слухати, — сказала вона. — Помічати. Не поспішати.
Я згадав слова пана Шедоу.
Дім не любить поспіху.
— А якщо я не захочу? — спитав я.
— Тоді дім це відчує, — відповіла вона. — І вам стане важче.
— Важче? Чому ви говорите про нього так, ніби це жива людина?
Вона суворо подивилася мені прямо в очі.
— Він не людина, — сказала вона. — Але він дуже вимогливий.
Ми знову замовкли. Цього разу тиша була іншою — густою, ніби дім прислухався.
— Міс Грімнесс… — почав я.
— Так?
— Ви давно тут?
Вона кивнула.
— Довше, ніж вам здається.
Я хотів спитати ще. Про неї. Про батька. Про те, чому пан Шедоу назвав її на ім’я.
Але вона зробила крок назад.
— Вам варто відпочити, — сказала вона. — Ранок був насиченим. Ніч — теж.
— А ви?
— Я завжди на місці.
Вона розвернулася й попрямувала до дверей.
— І ще, — сказала вона, не озираючись. — Не намагайтеся одразу зрозуміти дім.
— Чому?
Вона зупинилася.
— Не вийде. Нехай спершу він зрозуміє вас.
Двері зачинилися.
Я залишився сам.