Грег
– Грегу! – кличе мене мама, і я виповзаю зі свого притулку, незграбно тягнучи за собою зламане крило. – Батько тебе шукає, малюк. Ти маєш повернутися додому. Не дратуй його. Ти ж розумієш, що буде тільки гірше!
Притискаюся до мами, шукаючи в неї захисту. Я боюся батька. Король Сарсет безжалісний. А я вкотре порушив його наказ, вирушивши в гори без дозволу й охорони. І як результат – зламане крило. Це й саме по собі боляче, а ще його треба буде виправити. До того ж на мене напевно чекає покарання.
Тихенько гарчу, повідомляючи так матері свою думку. І намагаюся піти назад у свою нору. Але мама застібає на моїй шиї міцний нашийник і не дозволяє піти. Я намагаюся вирватися, але це безглуздо. Нашийник надійно закріплений нам моїй шиї, а вкусити матір я не можу. А це означає, що мені доведеться повернутися до палацу і знову сидіти в клітці кілька місяців, поки батько не пробачить мені.
Вкотре моя мати стала на бік батька! Серце стискається від образи та страху. Але моя думка нікого не цікавить.
– Грегу, прошу тебе, не ускладнюй усе! - мати намагається мене заспокоїти, але я скиглю, як малий.
Я ще жодного разу в житті не обертався. Вилупившись із яйця, усе своє, ще коротке життя, я провів у драконячій іпостасі.
Зазвичай я цілими днями тиняюся палацом, збігаючи в гори за будь-якої можливості. Цього разу мені вдалося забратися досить далеко, і якби я не пошкодив крило, то зміг би полетіти ще далі! Коли-небудь у мене вийде, і мене не зможуть знайти. І тоді я позбудуся необхідності виконувати розпорядження татка. Я ненавиджу палац, батька і свій статус наслідного принца.
І мене б не знайшли, якби я не вийшов на поклик матері. Тож наступного разу я буду розумнішим.
Я довірився та отримав… Більше я нікому не буду довіряти…
Упираюся щосили, але мама тягне мене за повідець, і ми спускаємося з гори в долину, де вона передає мене палацовим стражам. Я гарчу і клацаю зубами, але мені не впоратися із чотирма охоронцями й мене замикають у транспортувальну клітку. Опинившись у клітці, я вкотре обіцяю собі, що одного разу мені дасться втекти назавжди, і ніхто не зможе мене зупинити.
Ненавиджу політ у клітці! Гірше може бути тільки якщо нестимуть у лапах. Зітхаю і намагаюся прилаштувати своє крило, але тут тісно, тож витягнути його неможливо, а при згинанні я відчуваю страшний біль. Намагаюся не скиглити. Знаю, що батько цього не любить і якщо вартові повідомлять королю про мою неналежну поведінку, на мене чекає додаткове покарання. Стискаю щелепи, намагаючись не видавати жодного звуку.
Після недовгого польоту ми приземляємося в палаці, і мене, не виймаючи з клітки, відносять до мого вольєру. Мені ще не належить кімната в палаці, і я живу на задньому дворі. Тут у мене є міцний вольєр і невелике приміщення для сну. Зазвичай мені дозволяють гуляти по двору й навіть ненадовго заходити в палац, але тільки коли батько викликає до себе. Мої вчителі приходять до мене самі. Драконяткові, нехай навіть він наслідний принц, не годиться бродити по палацу.
Вартові заносять мене у вольєр і відкривають клітку, даючи змогу самому вибиратися з неї. Тихо скиглячи, п’ячуся задом, бо розвернутися всередині немає жодної можливості. Виповзаю, чіпляючись крилом за прути. Це боляче, але я не хочу, щоб хтось дізнався про мою травму. Я поки що не думаю про те, як виправити крило. Мені треба поїсти й відпочити.
Я з надією дивлюся на двері вольєра, але вартові не забувають закрити мене на замок. Зітхаю і шкандибаю до своєї кімнати. Тут уже насипана свіжа підстилка, стоїть миска з м’ясом і свіжа вода. Карігал – мій доглядач – добре виконує свою роботу.
Трохи поївши, я намагаюся влягтися спати. Мені треба відновити сили. Але крило так болить, що я не можу заснути. Тихенько скиглю, знаючи, що вночі в цю частину двору ніхто не заходить. Та й удень крім мого доглядача тут майже нікого не буває.
Біль стає нестерпним, але я лежу, зціпивши щелепи й намагаючись не дуже голосно жалітися на свою долю.
– Гей, чого скиглиш? – чую голос Дігана, сина Прайта з Роду Червоних Драконів – начальника королівських вартових. Він теж ще не обертався, але народився в людській іпостасі. Я знаю, що він, як і інші діти, заздрить мені, точніше моєму вмінню літати.
Тихо, але беззлобно гарчу на нього. Він мій єдиний друг у палаці, і коли я не замкнений, ми часто граємо разом. А ще в нас одні вчителі. І часто уроки проходять одночасно. Я, звісно, не можу писати, але читати вже вмію, хоча ніхто про це не знає. Вчителі, та й Діган теж, тільки посміюються, коли я вожу очима по рядках книжки й перегортаю язиком сторінки.
Діган не може відчинити вольєр, охоронці зачинили мене на замок і забрали ключ, але я підходжу до решітки зі свого боку, а друг сідає зовні.
– Що з твоїм крилом?
«Хоч хтось помітив!» – подумки зітхаю я.
– Упс! Я тебе чую!
«Чесно?» – дивуюся я. Я ще ні з ким не «розмовляв» крім батьків. Але це буває рідко. Тато зазвичай тільки наказує і сварить мене, а мати… мати намагається не злити батька й робить усе, що він скаже.
– Ну, так!
«Круто!»
«А ти мене чуєш?» – подумки запитує мене Діган.
«І я чую. Напевно, ти вже готовий обернутися!»
«Зараз спробую…» – відповідає друг і приймає звірину іпостась, незграбно розправляючи крила.
«Ух ти! У тебе вийшло! Коли вже я зможу обертатися?» – з неприхованою заздрістю кажу я.
«Я старший», – відповідає Діган.
«Побіжиш хвалитися батькові?»
– Ні. Він хоче мене традиційно зі скелі скинути. Не буду його засмучувати! – сміється Діган, повернувшись у людську форму.
І я теж намагаюся сміятися, забувши про хворе крило. І раптом починаю скиглити через різкий біль.
– То що з твоїм крилом? – занепокоєно запитує друг.
«Зламав… І воно неправильно зрослося…»
Діган уважно роздивляє мене, мацаючи кістки.
– Так, уже зрослося. Напевно, страшенно болить?