Я йшла від короля, почуваючись наче не в своєму тілі. Довгі коридори пливли перед очима через сльози, які я ледве стримувала, а душа ніби намагалася вирватися з мене. Вона хотіла кричати від болю, але не могла. Поки за мною йшов королівський страж.
Мені не хотілося вірити в те, що розповів король, але це звучало так правдоподібно. І це мене лякало. Невже всі його погляди й обіцянки — звичайна брехня? А поцілунки — заради… власної вигоди?
І весілля…
Для чого все це? Для прикриття?
А спочатку він же намагався мене відмовити від нашого шлюбу…
Я раптом зупинилася, усвідомивши одну дуже важливу річ. Він хоче помститися батькові. За смерть його коханої. Саме тому я тут. Як прикриття.
— Ваша високосте, усе гаразд?
Я перевела погляд на стража, який мав спантеличений вигляд.
Хтось ще повинен знати про події п’ятнадцятирічної давності. Хтось, крім Крейна і короля.
— Так, усе добре… — видихнула. — Мені просто потрібно… Потрібно поговорити з деким. Проведете мене до принца Френца?
Охоронець хоч і здивувався, та намагався вдавати, що я не попросила нічого дивного.
— Звичайно, Ваша високосте.
Я не очікувала, що мене поведуть прямо до покоїв принца. Та коли ми опинилися перед масивними дерев’яними дверима, біля яких стояв кремезний слуга, мені уже не було куди діватися.
— Його високість попросили не турбувати, — монотонно пробубонів слуга.
— Скажіть, що принцеса Наєріс прохає про одну невеличку розмову. Це важливо.
Чоловік неохоче глянув спершу на стража, потім на мене й зайшов до покоїв, а за хвилину повернувся.
— Можете зайти.
Я відчувала страшенний сором через те, що мала зайти до спальні чоловіка, який не приходиться мені ніким, але навіть рум’янець на щоках й серце, що калатало несамовито, не зупинили мене.
Спальні молодшого принца виглядали, наче королівські. Тут було світло, тепло й пахло лавандовою свіжістю. мій погляд упав на величезне ліжко, на якому власне й лежав Френц. У білосніжних спідніх сорочці й штанах. Я ще більше почервоніла й поглянула принцові в очі.
— Принцеса Наєріс, — задоволено протягнув він моє ім’я, — що ж привело вас до моїх покоїв за день до весілля? Невже передумали виходити заміж за мого брата?
— Я прийшла, щоб дізнатися правду.
Брови принца підскочили на чоло, а вуста викривилися в хитрій посмішці.
— Правду?
— Правду про те, що сталося п’ятнадцять років тому.
— О, — посмішка принца стала ще ширшою. — Ту правду. Що ж, інформація тобі дечого коштуватиме.
Принц зміряв мене оцінювальним поглядом. Мені захотілося провалитися під землю.
— Що ти хочеш? — попри шалене хвилювання, зовні я залишалася спокійною.
Френц зліз із ліжка й ліниво пройшовся до стола, де стояло вино. наповнивши келих, він жестом запропонував його мені. Я похитала головою. Тоді він узяв його сам і зробив кілька ковтків.
— Моя мати родом із далекого краю. Щоб дістатися туди, потрібно три тижні їхати кіньми по суші й два місяці йти кораблем. Я ніколи там не був, але з її розповідей — це найпрекрасніше місце у світі. У Віранії я ніколи не почувався своїм. Мені бридке це місце. А сама думка про те, що доведеться прожити тут мало не все життя, викликає огиду.
Френц скривився й знову випив вина.
— А я тут до чого?
— Батько ніколи не дозволить мені покинути Віранію. Але мій брат… Я хочу, щоб ти, щойно Крейн стане королем, а закладаюся, це буде дуже скоро, вмовила його відправити мене як посла до батьківщини моєї матері, далеко на південь.
Я добре усвідомлювала, що, ймовірно, ніколи не стану королевою. А отже, й не зможу виповнити свою обіцянку. Втім, впевнено кивнула.
Френц заусміхався.
— То що саме тебе цікавить, принцесо?
Я задерла підборіддя й стиснула кулаки.
— Чому Крейн покинув Віранію? Що сталося?
— В нього була жінка. Проста селянка. Вони домовилися втекти, але батько про все дізнався. Напередодні втечі її вбили невідомі. Крейн страшенно посварився з батьком, тож не важко було здогадатися, за чиїм наказом це було зроблено, — Френц посерйознішав, а мені стало надто душно, забракло повітря. — Вона була вагітна.
Мені в груди наче встромили гострого кілка. Пекло так сильно, що кожен вдих викликав біль.
— Крейн кохав її?
Це запитання прозвучало надто наївно, але мені було байдуже. Уже на все байдуже.
— О так, безперечно. Якось я підслуховував їх із цікавості. Він клявся, що завжди кохатиме тільки її.
Всередині мене щось обірвалося. Здається, це була моя душа. Втім, зовні я не подала й знаку.
— Дякую, Ваша високосте, я неодмінно подбаю про ваше прохання, щойно зможу.