Дев'ятиповерхівка

XII

Кант зник.

Він не прийшов ні на ранок, ні ввечері, ні наступного дня. Та мені було начхати. Таким, як він, не місце серед людей, як сказав Мак. Щось зламалось у мені. Відчуття, ніби щось зникло, проте без цього життя те саме, що й було раніше. Я так і не второпав, що це було. І ніколи не второпаю.

Вночі за столом сиділи я, Мак та Гюго.

— Отож, хлопці, щодо плану. — Сказав Мак, потираючи руки. — На третьому, четвертому, п’ятому, шостому та восьмому ще є люди. На третьому — дві квартири, на четвертому — теж дві, на п’ятому та шостому всього лиш по одній, а на восьмому цілих три. Почнемо з третього і потихеньку будемо пробиратись догори. Тільки не забувайте — тримайте світло при собі.

Коли сонячні промені змінились темрявою, ми вирушили.

Почали з третього. Постукали у двері. Через п’ять хвилин їх відчинила дівчинка, а за неї в метрі стояли нажахані батьки. Вона усміхнулась. За мить її усмішка змінилась гротескним виразом. З кутиків роту потекла кров, а голова знайла останній спокій на підлозі. Батьків чекала подібна доля.

— Щоб Шепітник не заволодів ними, — пояснював Мак.

Але мені здавалось, що він просто пиздить. Він це робив заради власного бажання. І я також. Ми були в цьому дуже схожі. Навіть Гюго, що завжди виконував команди Мака, на мить зупинився перед різанням м’яса. Він не міг нормально розділити м’ясо від кісток. Кожен поріз робив нерівно, невпевнено, з ваганням. Обличчя облилося смутком, а коли ми завершували п’ятий, то стало згорьованим, як у тої матері, чию дитину розпатрали заживо і кинули вмирати на кахлі у ванній Дуба.

На п’ятому і закурили, а потім знову продовжили.

Від запаху крові та криків я ледве не виблював. У голові тьмарилось на підході до нової квартири, і я нічого не міг із цим вдіяти. Така моя біологія. Такий я насправді. От Макові було це до білої гарячки. Йому було добре, і не жалів він нікого. Гюго один раз навіть ледве не знепритомнів. Я підхопив його та посадив на підлогу. Сказав Маку, що нам потрібен відпочинок, на що той відповів, що відпочинемо, коли закінчимо, а якщо хтось відстає — то підемо без нього. Гюго миттю одужав та кивнув головою, мовляв, що ще може йти. Хоча, це було наглою брехнею. Гюго — чоловік, кремезний, майже під два метри, ноги якого трусились, а перед дверима нової квартири на обличчі здіймався жах, показував, що готовий йти далі. Що не хоче нікого розчаровувати. І себе — в тому числі.

Все я цікавився, де ж Кант? Його ніде не було. Здавалось… що він зник як сутність.

Так ми і закінчили на восьмому. Мак переможно закурив, я паралізовано дивився на сходи дев’ятого поверху, а Гюго… плакав.

 

Під ранок усі ті поверхи були зачищені, а м’ясо пофасоване в охолоджувач. Його було стільки, що воно аж не поміщалося. Мак гордовито заявив про завершення операції та сказав, що все тепер буде добре.

Кант так і не з’явився.

Канте… куди ж ти подівся?

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше