Поко виявився не просто балакучим пухнастиком, а справжнім живим навігатором. Він вів їх крізь занедбані провулки, які раптом почали перетворюватися на коріння стародавніх дубів. Неонові вивіски міста зблідли, а замість них замиготіли лісові духи — маленькі вогники, що шепотіли услід: «Сонячна... вона повернулася...»
— Ми на місці, — пискнув Поко, знімаючи свій солом’яний капелюх. — Храм Вічного Туману. Тут час тече повільніше, ніж черга за солодкими булочками.
Перед ними постала велика дерев’яна брама торії, вкрита сріблястим мохом. За нею розстилався ліс, де листя на деревах було прозорим, як кришталь.
Като обережно опустив Акіру на землю. Його рука все ще стискала руків’я меча, а погляд сканував кожну тінь.
— Тут занадто тихо, — процідив він. — Акіро, тримайся за мною.
— Я вже не та маленька лисичка, яку треба ховати, Като, — Акіра випрямилася, відчуваючи, як її два хвости мимовільно ворушаться. — Перлина... вона тут наче вдома.
Щойно вони переступили поріг храму, повітря затремтіло. Перед ними з'явився дух старого лиса з дев'ятьма прозорими хвостами. Його очі були наче дві зорі.
— Ви принесли Серце, — промовив Старійшина. Його голос звучав прямо в їхніх думках. — Але щоб відкрити його силу, кур’єр має довести, що вона гідна своєї крові. Акіро, ти не просто сирота, знайдена в підворітті. Твій рід — Сонячні Лисиці — колись тримав небо над цим світом.
Акіра застигла. Вона завжди думала, що її руде хутро — це просто випадковість, а ілюзії вогню — слабкий дар.
— Мої батьки... що з ними сталося?
— Вони віддали своє життя, щоб сховати Перлину від Воронів, — відповів Старійшина. — Тепер ти маєш пройти Три Випробування: Випробування Правди, Випробування Жертви та Випробування Серця.
Като зробив крок вперед.
— Я піду з нею. Я її охоронець.
— Охоронець може захистити тіло, але не душу, Срібний Лисе, — Старійшина подивився на Като так глибоко, що той на мить завагався. — Але твій лід може стати їй опорою, якщо твоє серце не замерзло остаточно.
Перше випробування почалося миттєво. Підлога храму зникла, і вони опинилися в порожнечі, де літали тисячі дзеркал. Кожне дзеркало показувало Акірі її життя, але без магії — якби вона була звичайною людиною, самотньою і нещасною.
— Це ілюзія! — крикнула Акіра. — Я знаю, хто я!
— Справді? — прошепотіли дзеркала. — Ти хочеш бути богинею, чи ти просто хочеш, щоб цей Срібний Лис подивився на тебе не як на завдання, а як на кохану?
Акіра почервоніла до кінчиків вух. Вона глянула на Като, який стояв поруч, борючись із власними тінями. Його випробування було іншим — він бачив свою родину, яку не зміг врятувати від морозу.
— Като! Не слухай їх! — Акіра схопила його за руку. — Твій лід — це не про смерть, це про захист! Дивись на мій вогонь!
Вона випустила тепле, ніжне сяйво зі своїх двох хвостів. Це не був бойовий вогонь, це було тепло домівки. Дзеркала почали танути, не витримавши щирості її почуттів.
— Перше випробування пройдено, — голос Старійшини став м’якшим. — Ви знайшли правду одне в одному. Але друге випробування вимагатиме від вас того, що неможливо повернути.
Раптом Поко, який досі тинявся поруч, злякано пискнув:
— Ой-ой... Сюди йдуть Мисливці! Вони знайшли вхід до храму! Старійшино, нам треба зачиняти двері!
— Двері зачиняться, лише коли Жертва буде принесена, — сухо відповів дух.
Като подивився на свій меч, а потім на Акіру. Його погляд став таким теплим, яким вона його ніколи не бачила.
— Акіро... що б не сталося далі, пам’ятай: ти — моє сонце.