Після нагородження минуло три дні.
Три звичайних дні — або майже звичайних. Пан Стасюк о дев’ятій, вдова Гречиха о десятій, Дзюбенко після обіду. Комини як комини. Господарі говорили про одне і те саме і щоразу хтось казав що «завжди підозрював» і щоразу Грішка мовчав із тим виразом що говорив про нечесність але вголос не казав нічого.
Місто поступово вгамовувалось — як вгамовується вода в каструлі після того як зняли з вогню. Ще булькає трохи, ще пахне, але вже не кипить.
Ми жили як завжди.
Синя каша вранці. Комини вдень. Горище ввечері де Грішка розкладав схеми і думав про ротаційний двигун Кревського і час від часу казав щось вголос ні до кого конкретно. Сажа лежав у порога. Пан Директор ходив між нами з тим видом що нічого особливого не відбувається і не треба думати що відбувається.
Все те саме.
Тільки десь під цим «те саме» — щось ще. Те відчуття що ось-ось щось буде. Не погане. Просто — буде.
.*.•.*.•.*.
На четвертий день після нагородження — в середу — ми сиділи за сніданком.
Синя каша. Та сама завжди та сама. Але тітка Поля поклала сьогодні масло — не той великий шматок що на особливі випадки, а маленький порційний для кожного, той що зазвичай тільки в неділю. Ми помітили це але нічого не сказали — питати тітку Полю про такі речі марна справа.
Їдальня гула як завжди — шістдесят вісім дітей, ложки, миски, чийсь кашель, чийсь сміх з іншого кінця столу. Звичайний ранок.
Потім — стукіт у двері.
Не черпак. Не Мадам. Стукіт у вхідні двері внизу — чіткий, рівний, той що буває коли хтось прийшов із зовнішнього світу і чекає.
Їдальня на секунду завмерла.
Потім всі продовжили їсти — але трохи тихіше, і кілька голів повернулись у бік дверей, і той особливий стан «щось відбувається» пройшов по столах як вітер по воді.
Мадам пішла відчиняти.
За кілька хвилин вона повернулась — і за нею Процько.
Листоноша Лука Андрійович Процько з третього відділення Згарської міської пошти з’явився в дверях їдальні в своїй зимовій куртці де значок пошти і з тими великими сумками що завжди — тільки сьогодні сумки були наполовину порожні бо він вже відвіз ранковий рейс.
Він озирнувся по їдальні — по шістдесяти восьми дітях що зупинились жувати — і знайшов нас.
— Бойченко, — сказав він. — І решта ваших.
Ми встали.
.*.•.*.•.*.
Він поклав на стіл два конверти.
Перший — великий, щільний, з офіційною печаткою мерії і гербом міста. Другий — менший, без печатки, але знайомий почерк на адресі. Генерал Нагнибіда.
Їдальня затихла зовсім.
Шістдесят вісім дітей дивились на конверти — і в тій тиші було щось таке що навіть Стьопка рудий перестав жувати.
Мадам узяла перший конверт.
Розкрила. Читала. Рівно і без поспіху — той спосіб що нічого не показує назовні. Ми дивились на неї і чекали.
Потім вона поклала аркуш на стіл.
— Їжте, — сказала вона до всієї їдальні.
Ніхто не їв.
— Їжте, — повторила вона. Тим тоном що говорить — це не прохання.
Ложки знову зашуміли — повільно, неохоче, але зашуміли.
— Ви, — сказала вона до нас. — Зі мною.
.*.•.*.•.*.
Ми вийшли в коридор.
Мадам стала навпроти нас — всіх п’ятьох — і деякий час просто дивилась. Тим своїм рівним поглядом що ми так і не навчились читати за всі роки.
— Сьогодні о вісімнадцять тридцять, — сказала вона нарешті.
— Що о вісімнадцять тридцять? — спитав я.
— Дирижабль. Зі станції Згару. — Вона взяла аркуш. — Рейс Згар — Джур-Джур. Далі екіпаж до маєтку. — Вона подивилась на нас. — Збирайтесь.
Тиша.
— Сьогодні? — спитала Каська.
— Сьогодні.
— Прямо зараз збиратись?
— Прямо зараз.
Ще тиша.
— А реконструкція коли починається? — спитала Улька.
— З наступного тижня. Будівельники прийдуть у понеділок. — Мадам склала аркуш. — Тому сьогодні.
— А…— я почав і зупинився.
— Що?
— А ви?
Вона дивилась на мене секунду.
— Я їду з вами, — сказала вона.
Тиша.
Інша тиша — та що буває коли почуєш щось несподіване і воно одночасно несподіване і абсолютно правильне.
— Мадам їде в Крим, — прошепотів Грішка.
— Чую, — відповів я.
— Ти знав?
— Не знав.
— Я теж не знав.
— Ніхто не знав.
— Добре, — вирішив він. — Цікаво.
Мадам дивилась на нас.
— Збирайтесь, — повторила вона. — У вас сім годин. — Вона повернулась іти. — І Грішка — без зайвого.
— Але інструменти—
— Один мішок.
— Але там схеми—
— Один. Мішок.
Вона пішла.
Грішка дивився їй вслід.
— Вона знає про другий мішок, — сказав він.
— Вона завжди все знає, — відповів Юрка.
.*.•.*.•.*.
Другий конверт — від генерала — ми розкрили вже в кімнаті.
Короткий. По-генеральськи короткий — кожне слово по ділу, жодного зайвого.
«Від цього тижня на всіх коминах і димарях Згару починається встановлення електромагнітних очисних систем. Метою є покращення якості міського повітря. До весни — всі джерела диму в місті будуть обладнані. Сажотруси більше не знадобляться для ручного чищення.
Окремо — від Кревського: черговий дослід не вдався. Всі дворові коти в радіусі трьох кварталів від його будинку бігають рожево-фіолетового кольору з дивним срібним блиском. Обіцяє що пройде до Нового року.
Доброї дороги.
Генерал-майор Нагнибіда.»
Ми читали мовчки.
Грішка дочитав останнє речення і сказав:
— Срібний блиск. Цікаво який реагент.
— Грішко.
— Що.
— Збирайся.
— Я збираюсь і думаю одночасно.
— Один мішок.
— Я пам’ятаю.
— Маніметр теж один.
— Він маленький.
— Один мішок.
Він зітхнув.
— Добре.
.*.•.*.•.*.
Збори — це окрема наука якої нас ніхто не вчив.
#837 в Різне
#139 в Дитяча література
#777 в Детектив/Трилер
#309 в Детектив
Відредаговано: 12.06.2026