— Спляча бабуся, — вдруге за сьогодні порушила мовчанку Танечка Немийрук, вказуючи на розстелене ліжко, посеред якого справді відпочивала наша підшефна.
— Ми тут пашемо, а вона й оком не змигне! — образилася Мала Лю, коли ми повільно наблизилися до ліжка.
Бабуся була старенька як світ. Звичайна, жовтувато-зморшкувата з вузлуватими долонями й відвислою щелепою.
— Певно, її паралізувало, — байдужий висновок Великої Лю супроводжувався активними спалахами зеніту.
— Диви, посміхається. Зраділа дармовщинці, — на артистичному чолі-океаніемоцій Малої з’явилися кілька мімічних хвиль заздрості.
— Ми - ваші шефи. Прийшли допомогти по господарству, — Велика на мить відірвалася від прицілу своєї зенітки й запитально поглянула у вічі старій.
Та навіть не змигнула.
— Глуха чи що? Ми ваші шефи! — певно, Велика пожалкувала, що залишила свій гучномовець в піонерській кімнаті, адже спілкуватися з старенькою стало б набагато легше.
Стара не зробила жодного руху нам назустріч і лежала, підперезавши себе долонями, ніби чогось очікуючи. Мабуть, нашої наполегливої й безкоштовної допомоги.
— Видно, що все життя вона була директоркою, — перейшла на благоговійний шепіт Велика, — в мене сироти на шкірі від її прискіпливого погляду, наче всі їй щось винні. Саме так і має поглядати справжній керівник.
Мене тим часом вколов у вухо Мандрівний:
— Лялечко, досить гав ловити, стару вже не повернеш, а от цукерку ще можна врятувати. Бери цукерку й вали у свій час.
— Не зрозуміла…
— Шо тут розуміти, старенька вже того.
— Чого?
— Не прокинеться.
— Жартуєш? — я уважно поглянула на бабусю, що таємниче усміхалася до нас із ліжка. Несподівано мене пробрав холодний піт, — хочеш сказати, що бабуся нежива?..
— Так, ще від учора.
— Гик…
— Що ти робиш, крихітко?
— Це не я…гик…а моє тіло так реагує. Адже я ще мала, щоб знаходитися поряд з мертвяками…гик…
— Заспокойся, краще пошукай свою цукерку.
— Гик…не можу. Треба попередити інших шефів.
— Навіщо?
— Щоб вони повідомили дорослих…гик…
— Не клей дурочку, ці малі дівчиська все зіпсують, коли дізнаються, що бабуся відкинула ласти, чекаючи на гуманітарну допомогу.
— Але ж тоді зіпсується бабуся!
— Її знайде сусідка через дві години. Так що тобі краще поспішити з суспільним обов’язком! Знайди нарешті цукерку!
— І де ж моя цукерка? — я намагалась не кліпати в бік бабусі.
— Поряд, нюхом чую.
Я розгублено озирнулася по кімнаті. Де бабусі звичайно тримають цукерки? Певно, що в буфеті. Я прокралася до старого буфету, навколо якого кружляли зголоднілі мухи, й тихенько зарипала шухлядами.
— Підкажи хоч, як вона виглядає, — попрохала в Белькота, з нетерплячкою пересіваючи масний напівзітлілий мотлох.
— Хо, клянуся, лялечко, ти її пізнаєш одразу.
Та мої перші спроби увінчалися невдачею. Пошуки в шафах, під канапами і у відрі для сміття теж не дали позитивного результату. Мабуть, я б таки з’їхала з глузду, втиснута у власне дев’ятирічне тіло мов у сукню Одрі Хепберн, й заслана кришувати мертву бабусю Демоном, якби поряд хвалькувато не тренькнуло перше сопрано на верхній ноті:
— Дивіться, шо в мене є! — Мала розгорнула складені човником долоні, й ми прикипіли заздрісними поглядами до того, що знаходилося всередині.
Не одна, цілих п’ять цукерок у рожевих фантиках!
Від хвилювання в мене забракло слів, наче крізь сон долинуло суворе запитання Великої:
— Де взяла?
І нещира відповідь Малої:
— Бабуся пригостила…
Й захоплений белькіт Мандрівного:
— Цукерка! Швидше хапай, і навтьоки!
Чомусь мої руки стали неслухняними.