Ціна довіри. Поганий хлопець для донни мафії

Розділ 6.3

Цього разу інакше. Немає поспіху, немає відчаю, що штовхає до швидкості. Ми досліджуємо одне одного повільно, вивчаємо кожен шрам, кожну чутливу точку, кожен звук, що видобуваємо одне з одного. Це з'єднання на якомусь глибшому рівні, якого я не розумію та боюся водночас.

Після ми лежимо сплетені, моя голова на його грудях, його рука повільно проводить по моїй спині. Чую удари його серця під вухом — рівні, заспокійливі, як метроном.

— Розкажи мені щось справжнє, — каже він після довгої тиші. — Щось, чого ніхто не знає.

У голові одразу зародилася раціональна відповідь: я маю відмовити, зберегти принаймні якісь секрети. Але замість цього чую себе, що говорю:

— Я боюся темряви. Навіть зараз, у тридцять два роки, я сплю зі світлом у коридорі. Тому що коли занадто темно, панічні атаки стають гіршими.

Його рука зупиняється на мить, потім продовжує свій заспокійливий рух.

— Як часто вони бувають? — тихо питає він.

— Раз на тиждень, може менше. Іноді можу прожити місяць без них, іноді вони приходять кілька днів підряд, — закриваю очі, дозволяючи собі відчути безпеку його обіймів. — Вони почалися після смерті батька. Перша була на похоронах, посеред церемонії. Я не могла дихати, серце билося так швидко, що думала, помру. Доменіко довелося вивести мене.

— Він знає?

— Він бачив кілька разів, але не розуміє, — відкриваю очі, дивлюся на стелю, де світло з вуличного ліхтаря кидає танцюючі тіні. — Для нього це слабкість. Доказ, що я не можу керувати кланом.

— Це не слабкість, — Даміано цілує мою голову, і жест такий ніжний. — Це людяність. Те, що відрізняє тебе від твого брата.

Я хочу вірити йому. Але прожила надто довго у світі, де людяність дорівнює вразливості, а вразливість веде до смерті.

— А ти? — питаю я, змінюючи тему. — Що тебе лякає?

Він мовчить так довго, що думаю, не відповість. 

— Я боюся стати кимось іншим. Іноді дивлюся у дзеркало і не впізнаю людину, що дивиться у відповідь. Не знаю, де закінчується маска і починаюся я.

Перевертаюся на бік, щоб дивитися на нього. У напівтемряві його обличчя виглядає молодшим, вразливішим. Простягаю руку, торкаюся його щоки.

— Ти добрий чоловік, Даміано, — кажу я. — Незважаючи на все.

— Не такий добрий, — він ловить мою руку і цілує долоню.

— Тоді ми обоє погані люди, — кажу я. — Тому що я знаю, що не повинна і все одно тут.

Він притягує мене до себе, і ми лежимо так у тиші, вслуховуючись у дихання одне одного. За вікном Палермо живе своїм нічним життям — далекі звуки сирен, сміх з сусіднього будинку, гудки машин. Але тут, у цій маленькій спальні, у цьому моменті, здається, що зовнішній світ не існує.

Засинаю вперше за тиждень без панічної атаки і кошмарів. Просто засинаю з відчуттям, що нарешті у правильному місці.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше