Ціна довіри. Поганий хлопець

Розділ 23

ДАМІАНО

Кімната для допитів у штаб-квартирі DIA пахне застарілим потом, дешевою кавою та чимось гірким, що нагадує страх. Я сидів тут сотні разів по інший бік столу, дивився в очі підозрюваним і читав їхню брехню, наче відкриту книгу. Ніколи не думав, що одного дня опинюся на цьому стільці — добре, хоч поки без наручників на зап'ястях — під поглядом комісара Ріццо, спрямованим на мене, як дуло пістолета.

Джузеппе стоїть у кутку, спирається плечем на стіну, руки схрещені на грудях. Він не дивиться на мене. Не дивиться вже три години — відтоді, як вони забрали мене з квартири о п'ятій ранку, ще до того, як встигло зійти сонце.

Ріццо повільно перегортає папку. Кожен шурхіт паперу відлунює в тиші надто голосно. Він робить це навмисне — стара тактика, яку я сам використовував десятки разів. Дай людині час подумати, почути власне серцебиття, відчути вагу мовчання.

— П'ятнадцять років служби, — нарешті каже він, не підіймаючи погляду. — Одинадцять надуспішних операцій. Нагороди за мужність та віддану службу. В тебе був ідеальний послужний список, Д'Анджело.

Він закриває папку, повільно піднімає на мене очі. У них немає гніву — тільки розчарування, яке гірше за будь-яке звинувачення.

— І за один довбаний рік ти все це знищив.

Мовчу. Що я можу сказати? Що він помиляється? Брехня. Що я зробив те, що мав? Ще більша брехня.

— Алессандра Торрізі, — продовжує Ріццо, відкриваючи іншу папку. Фотографії розсипаються по столу, як карти в покері. Я і вона. Біля її будинку. Біля мого. У офісі. Одна особливо чітка — ми цілуємося біля її машини, моя рука на її талії, її — у моєму волоссі. — Коли саме ти вирішив, що трахати об'єкт розслідування — це частина роботи?

Джузеппе в кутку здригається ледь помітно, але я ловлю цей рух периферійним зором.

— Вона не об'єкт, — кажу, і голос виходить хрипкішим, ніж очікував.

— Що? — Ріццо нахиляється вперед, і я бачу, як напружуються жили на його шиї.

— Алессандра Торрізі — не об'єкт розслідування, — повторюю чіткіше. — Вона людина.

Він сміється — коротко, різко, без жодного веселощів.

— Людина, — повторює він. — Людина, яка керує мафіозним кланом. Яка відповідальна за контрабанду, відмивання грошей, можливо — вбивства. Але ти, звісно, бачиш у ній тільки жінку, в яку закохався, як якийсь довбаний підліток.

— Я бачу все, — відповідаю, і в моєму голосі з'являється сталь. — Я знаю, хто вона і що робить. Але також знаю, що вона не та, кого ви шукаєте.

— Ні? — Ріццо бере ще одну папку. — Тоді поясни мені це.

Він викладає документи — банківські перекази, маршрути поставок, зв'язки з іншими кланами. Все акуратно, все систематизовано. Вся інформація, яку я збирав місяцями. Тільки тепер я бачу, як вона виглядає з іншого боку — як докази проти неї, а не як частини головоломки, яку я намагався зрозуміти.

— Це її робота, — кажу. — Але не злочин. Вона вела клан до легалізації всіх бізнесів. Їй просто не дали це завершити. 

— Контрабанда — не злочин? — Ріццо підіймає одну брову.

— Вона виводить клан на легальні рейки, — я знову повторюю. — Те що ви бачите — робота її брата. Останні шість місяців всі операції суто під її керівництвом — чисті. Оливкова олія, вино, будівельні матеріали. Нічого нелегального.

— Тому що ти їй сказав, — вступає Джузеппе з кутка. Перші слова за всю розмову. — Ти попередив її про наші плани і допоміг приховати сліди.

Повертаюся до нього. Він нарешті дивиться на мене, і в його очах — щось, чого не можу розшифрувати. Не злість, чи засудження. Щось інше, схоже на... задоволення?

— Я нікого не попереджав, — кажу повільно. — Вона сама прийняла рішення змінити курс ще до того, як з'явився я. 

— Звісно, — Джузеппе відштовхується від стіни, підходить до столу. — І той факт, що це сталося саме після того, як ти став її коханцем — просто збіг.

Слово "коханець" вихоплюється з його уст, як щось брудне, і я відчуваю, як руки мимоволі стискаються в кулаки.

— Це не так, — кажу крізь зціплені зуби. І ти чудово знаєш. 

— Тоді як? — питає Ріццо, і в його голосі з'являється щось майже людяне. Майже. — Поясни мені, Даміано. Поясни, як ти, найкращий детектив, якого я знав, перетворився на це.

Він вказує на фотографії, на документи, на мене — на все, що залишилося від п'ятнадцяти років служби.

Дивлюся на свої руки. На шрам біля великого пальця — пам'ять про ніч, коли я ледь не загинув під час облави на склад у Неаполі. На долоні, якими торкався її шкіри, відчував тепло її тіла, витирав її сльози.

— Я справді маю почуття до неї, — кажу просто. — Я цього не планував і не хотів. Але так сталося.

Тиша розтягується, стає густою, майже фізичною.

— Ти закохався, — повторює Ріццо, і кожне слово звучить, як удар молотком по цвяху. — У жінку, яку мав здати. У донну мафії. У людину, родина якої, можливо, вбила твого батька.

Останнє речення вдаряє так, ніби мене штовхнули в груди.

— Це було ще до неї! — заперечую, розуміючи, зщо рию собі ще глибшу яму.

Ріццо дістає ще одну папку. Стара, пожовкла, з печаткою "Закрито. Нерозкрита справа".

— Сальваторе Д'Анджело, — читає він. — Детектив поліції Палермо. Загинув від вибуху автомобіля 15 березня 2012 року. Підозра — клан Торрізі. Доказів було недостатньо для порушення справи.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше