Ульф прикрив очі, відкинувся на спинку стільця і витягнув втомлені ноги. Кілька хвилин у кімнаті стояла тиша. Йорунн навіть подумала, що перевтома виявилася сильнішою за бажання поспілкуватися, але тут Чорний Вовк заговорив.
— Якщо дуже коротко, то лорд Ундес вдало скористався слушною нагодою, от і все. Не знаю, що штовхнуло його на настільки відвертий й безглуздий напад, але, вочевидь, ти заважаєш імператорові більше, ніж ми всі уявляли.
— Радник не нападав на мене, — хитнула головою Йорунн.
— Але найманці за його наказом — так. Якби Арен не помітив їх на кордоні, якби ми не стежили за ними в місті, якби не видерлись на той пагорб слідом за трійцею нападників, все могло б скластися трагічніше.
— Але як вони знали, де мене шукати?
— Простий розрахунок. Ти живеш в місті майже рік, не ховаєшся, не сидиш у чотирьох стінах, маєш певні звички та риси характеру, постійно на очах десятків слуг, воїнів, містян. Невже думаєш, що спостережлива людина не здатна вгадати, як ти діятимеш у стані крайнього збентеження чи хвилювання?
— Я настільки передбачувана?
— В певному сенсі це стосується нас усіх. Хоча поздоровляю: раднику довелося розділити найманців на дві засідки, бо впевненості у своїх догадках він не мав. Далі — справа техніки. Обрати момент, знайти твою слабкість, натиснути так, аби ти піддалася емоціям, підштовхнути в обраному напрямку. А потім відійти вбік й спостерігати, як інші роблять брудну справу за тебе.
— Йому пощастило: якби моя кобила не впала…
— Він її вбив. Певно, під час вашої прогулянки. Можливо нагодував чимось, подряпав отруйною голкою або щось таке. Ти ніколи не замислювалася, чому імперці носять стільки прикрас? Персні з секретом, браслети із прихованими лезами, коштовні ланцюги, що прекрасно замінять зашморг в умілих руках — варіантів безліч.
Йорунн мотнула головою, аби заперечити, та раптом згадала ображене іржання тварини, коли радник вчепився пальцями в її холку.
— От дурепа! — вражено протягнула вона. — Яка ж дурепа!
— Їм навіть не треба було вбивати тебе власноруч. Достатньо було налякати, аби ти помчалася по бездоріжжю. Твоя конячка виявилася доволі стійкою і зуміла відірватися від переслідувачів на достатню відстань, перш ніж отрута увійшла в повну силу. Якби не твоє мистецтво вершниці, ти б зламала собі шию під час падіння або впала в якусь ущелину. Та ти змогла зіскочити замість того, щоб розбитися об каміння, і навіть відбила першу атаку.
— Але програла другу.
— Той невдаха з розрізаним горлом із тобою не погодився б.
— А що стало із третім? Останнє, що я пам’ятаю, це те, що мене охопила несамовита лють і…
— Ти вивільнила купу темряви, — почулося від входу. — Сирої, неоформленої сили, до того ж не спрямованої у конкретному напрямку. Удар вийшов таким потужним, що нападника розірвало разом із його конем. Взагалі-то я здивований, що ти залишилася відносно цілою: для тих, хто володіє темрявою, такі спонтанні викиди майже завжди смертельні.
— Мілорде, — Йорунн спалахнула, але підвелася й схилила голову перед Хальвардом.
— Сядь, поки не впала. Як почуваєшся?
— Окрім того, що мені невимовно соромно? Трохи слабка, але абсолютно точно помирати вже не збираюся, — боязко посміхнулася вона, зі страхом очікуючи побачити в його очах гнівні відблиски.
— Вже непогано, — правитель підійшов ближче, схилився, підчепив її підборіддя, змушуючи повернули обличчя до світла. Вдивився, вивчаючи й оцінюючи, але врешті відпустив. Ульф продовжив:
— Далі ти знепритомніла. Я дістався до місця так швидко, як це взагалі було можливо. Видовище було, скажу тобі, не з приємніших. Ми нашвидкуруч обробили твою рану і відправили сюди. Я допитав єдиного свідка, але майже без результату: звичайний найманець навіть не знав, проти кого його скерували.
— Він ще живий?
— Звісно, що ні, — знизав плечима Ульф. — Йому так дісталося при падінні, що добити його було милосердям з мого боку.
— А де радник Ундес?
— Намагався покинути Кінна-Тіате, — озвався Хальвард. — Щойно ви розділилися, він попрямував до виходу з міста, начебто, на прогулянку зібрався. Однак ми очікували чогось подібного. Варта затримала Ундеса, а коли він став чинити опір — скрутила і доставила в підвал замку, де в нас відбулася цікава бесіда. Вкрай неприємна для нього.
— Тепер він теж мертвий?
Хальвард розчаровано хитнув головою.
— Навіть я не можу позбавити життя довірену особу імператора без вироку суду.
— Похвальна стриманість, — перебив Чорний Вовк. — Але взагалі-то це я тебе зупинив. Інакше зараз ми б намагалися вигадати, як виправдатися перед малою радою за смерть посла. Основного і майже єдиного свідка замаху, до речі. Як я вже згадував, мила моя степовичко, ми витратили два дні й дві ночі на те, щоб перевірити всіх слуг, почет і решту, що приїхала із Дармсуда. Але, схоже, справу такого рівня рабам не довірили.
— Зараз в нас є всі підстави, аби звинуватити ясновельможного в організації замаху і спробі розпалити конфлікт, — задумливо додав Хальвард. — Проковтнути таку образу — означає виявити слабкість. Але якщо мститися — проллється забагато крові. Боюся, що б я не обрав, це не змінить головного: усі маски зірвано і прикидатися далі немає сенсу. Коли звістка про події в Кінна-Тіате дійде до Золотих земель, всім аристократам, хто ще вагається, чий бік займати, доведеться зробити вибір.
— А щодо леді Мейрам? — закусила губи Йорунн. Хальвард і Ульф перезирнулися.
— Це прозвучить дивно, але або вона не знала про замах, або ідеально зіграла подив й злість. Адже лорд Ундес фактично кинув її саму: чи то нашою заручницею, чи то непотрібною дрібною монетою, якою можна пожертвувати у великій грі, — озвався нарешті Хальвард. — Втім що робити із нею розберемося пізніше. А поки мені кортить дізнатися, як так сталося, що ти, любо ученице, знехтувала моїм прямим наказом.
#159 в Фентезі
#25 в Бойове фентезі
#45 в Молодіжна проза
#6 в Підліткова проза
Відредаговано: 16.08.2023