Вітаю, любі читачі! Ця книга - друга у серії "Літописи Лірії". Вона являється продовження роману "Замок Монтьєль". Тому тих, хто зазирнув сюди і зацікавився, я запрошую спочатку до першої книги - "Замок Монтьєль". А якщо ви вже прочитали першу книгу і захотіли дізнатися, що буде далі з героями, то наша подорож крутими та живописними шляхами вигаданого королівства, продовжується. Отже...
Розділ 1
Гастон захопив владу у королівстві Лірія, відсунувши від престолу рідного сина, принца Бертрана.
І ніхто з підданих не обурився. Коли герольди на королівській площі сповістили, що королем Лірії буде Гастон, міщани потисли плечима і розійшлися у своїх справах, примовляючи:
- Ну що ж, хай буде Гастон. Головне, щоб не було війни.
- Може й краще, що Гастон. Він досвідчений, а принц Бертран ще зовсім хлопчисько.
Гастон був чоловіком покійної королеви Фредеріки. До нього звикли. Йому довіряли. Він уже і так був королем. Просто з його титулу зникла приставка «консорт». Тепер він став повновладним монархом.
Принц Бертран повернувся у свої покої не просто розчарованим. Він був повністю розбитим. Кинувся на ліжко не роздягаючись, і заснув важким сном без сновидінь.
Наступного ранку Бертран прокинувся пізно. Доповз до вікна і розчинив його. За вікном дощило. Він висунув голову у вікно, намагаючись освіжитися.
- Ніхто не захистив мої права, – обурено прошепотів він. – Навіть мої сестри. Навколо мене – самі зрадники!
Особливо йому боліла поведінка Леонор. Він так довіряв молодшій сестрі, а вона... Учора вона увесь вечір посміхалася батькові, вітала його і чіплялася за рукав свого нового нареченого – графа Умберто де Паломара. Хоч би Леонор прийшла сьогодні у його опочивальню, приголубила б і заспокоїла, як у дитинстві...
- Вина! – гукнув принц.
Слуги принесли йому глечик з вином і келих. Принц перехилив відразу два повних келихи, навіть не розсмакувавши вино. Йому хотілося якнайшвидше перейти до тієї фази, коли хочеться увесь час сміятися, а життя здається легким і без проблем. Але щось не спрацювало. Від випитого вина боліла голова і хотілося лаятися найпаскуднішими словами.
Бертран не хотів виходити зі своїх покоїв, щоб не бути присутнім при батьковому тріумфі. Приблизно годину він провалявся на ліжку, закинувши руки за голову і звісивши одну ногу. Тією ногою він відстукував ритм модного танцю і наспівував:
- Зрадники! Зрадники! Усі на світі – зрадники!
У двері постукали. Бертран не переставав співати.
Постукали голосніше, настирливіше.
- Хто там?! – нарешті заволав він.
Двері відчинилися і, на превеликий подив принца, в опочивальню зазирнула сестра. Але не принцеса Леонор, а Віоланта, королева Веридіани.
Принц відразу ж підскочив на ліжку:
- Сестро?! Не чекав на тебе, але заходь.
Віоланта зайшла, сіла у крісло поруч із ліжком, принюхалась і скривила губи:
- Як огидно тхне. Брате, як тобі не соромно напиватися?
Бертран знову розчаровано повалився на ліжко.
- Запитай у батька, як йому не соромно красти чужу корону, – порадив він і відвернувся.
- Я розумію тебе, Бертране, – зітхнула Віоланта. – Батько поступив з тобою негідно.
- Ти, справді, так думаєш? – Бертран підвівся на одному лікті.
- Так, Бертране. Корона по закону твоя.
- Добре, що хоч ти це розумієш, Віоланто.
- Це розуміють усі...
- ..Але мовчать! – гірко вигукнув Бертран.
- Вони просто розгубилися, – пояснила Віоланта. – А солдати та замкова охорона звикли слухатися батька.
- Може й так. Але що мені тепер робити? – похнюпився Бертран.
- Боротися! А я допоможу тобі.
- Допоможеш? Як?
- Я ще не знаю. Але ми знайдемо підтримку між феодалів і разом придумаємо, що можна зробити.
- Ти маєш на увазі двірцевий переворот? – здогадався принц Бертран.
- Так. Здається, це називається саме так, – підтвердила Віоланта.
- А що буде з батьком? Ти ж не збираєшся його вбивати?
- Ні в якому разі! – запротестувала Віоланта. – Мені навіть у голову не прийшло б... Він може жити у будь-якому з віддалених замків, що належать короні, або повернутися у свою країну.
- Як на мене, то хай краще повертається в Алагон, – докинув Бертран. – А ти, Віоланто, хіба не повинна їхати зі своїм чоловіком до Веридіани?
Віоланта відразу ж посумнішала.
- Повинна. На жаль. Раніше я відмовлялася від подорожі, бо хворіла мати. Але тепер у мене вже немає приводу залишатися у Монтьєлі.
- Я допоможу тобі, сестро. Запрошу твого чоловіка на полювання і помариную його у далекому замку два чи три тижні. А ти за цей час шукай зв’язки з могутніми сеньйорами. Тільки не довіряйся Леонор та графу де Паломар. Підозрюю, що вони стоять на батьковому боці.
#508 в Фентезі
#1983 в Любовні романи
#40 в Історичний любовний роман
боротьба за владу, вигадане королівство, кохання зрада інтриги
Відредаговано: 27.12.2025