Розділ 14
Даніель постукав до кабінету Річарда і, не чекаючи дозволу, увійшов.
— Еллочка, моя люба, як ти вчасно! Я хотів поговорити з тобою, — король відкинувся на спинку крісла з позолоченим різьбленням. — Щось скарбник трохи стурбований майбутніми витратами. Каже, якщо ми не зменшимо розмах, то нам доведеться брати кредит у сусідньому королівстві. Я, звичайно, розумію твоє бажання довести все до ідеалу, але, може, варто зробити весілля скромнішим?
Манерно склавши руки на грудях і стиснувши губи, біс відвернувся убік.
— Він жлоб! Я ж хотіла гарне свято, щоб усі бачили, як ми щасливі. А яка слава піде про нас зі скромним весіллям? Може, ти взагалі не любиш мене? Ось чим скарбнику завадили фонтани з кришталю? Він просто заздрісник, хоче зіпсувати мені свято, а ще… а ще… він до мене чіплявся!
— Який жах! Не може бути?! — Король навіть підскочив з стільця.
— Слово честі. Усі бачили, але не підтвердять, бо бояться його. Я давно хотіла тобі сказати — скарбник плете за твоєю спиною інтриги і хоче зайняти твоє місце, — перейшла на шепіт.
— Елла, може, ти щось переплутала? Вільгельм працює у нас стільки ж, скільки я на троні. Він не міг чіплятися, може, ти щось не так зрозуміла?
— То я, за твоїми словами, ще й брехуха! — наривався на скандал біс.
— Ні, я такого не казав… — задкував Ричард.
— Якщо не брехуха, то дурна й недалека? Якщо вже не можу відрізнити, коли зі мною заграють, а коли ні.
— Еллочко, не заводись. Я не хотів тебе образити.
— Але ти мене образив. Спочатку назвав мене марнотратницею. А потім і зовсім повною дурепою. Прощавай.
Підскочив з місця, Даніель вибіг із кабінету монарха. Швидко зник за рогом, поки цього не бачив король. Річард пішов за скривдженою дівчиною, але в коридорі вже було порожньо.
«Я тебе навчу кохання цінувати. Ти в мене не тільки скарбника прибереш, ти мені сам скарбницю на тарілочці принесеш!» — думав Даніель.
***
Сардинії допомагав Відважний. Незважаючи на те, що пес-кіт-дракон не пам'ятав свого імені, він виявився чудовим репетитором. Русалка швидко схоплювала нову інформацію. Гномка записалася до лав королівського балету, і в палаці в ці дні її не було. Амалія та Лусінда теж не були, вони виконувати завдання.
Негайно треба було дізнатися, яке випробування приготували мені. Спійманий у коридорі Монті сказав, що не знає планів відьмака. Та й чекати від нього допомоги марно — принц шарахався від кожного вітерця, і точно не міг натиснути на Брієра. Даніель вплинути на нього через короля відмовився, заявивши, що монарх образив його ніжні почуття, і вони в сварці. Мене трохи турбувала ця ситуація, не хотілося, щоб вона вплинула на наше з Монті весілля. Часом, коли я про неї згадувала, пропозиція прожити вічність з Брієром здавалася не такою жахливою. Але це лише часом.
Нічого не залишалося, як піти на переговори із Себастьяном. Я, звичайно, розраховувала, що за кролячу лапку він мені борг пробачить і душу поверне, але його апатичне ставлення до зникнення підказувало, що за цей артефакт я багато не сторгую.
У пошуках Брієра я почала оминати палац. Його не було ні в кабінеті, ні в конференц-залі, ні на аудієнції у короля. Зайшовши до малої зали з фортепіано, я натрапила на неприємну особу.
Хрещена Фея була одна і ніби чекала на когось.
— Вибачте, я не шукала вас, — вирішила вислизнути від неї.
— Затримайся, Мізріель. Я хотіла з тобою поговорити.
Я фальшиво посміхнулася, так що навіть божевільний зрозумів би, що мені ця розмова неприємна. До того ж я тримала напоготові вила, хай їх і не видно. Ця Фея жадає моєї смерті, я не могла розслаблятися.
— Не тягтиму кота за хвіст. У мене до тебе є ділова пропозиція.
— Щодо відбору? — Здогадалася я.
— Щодо всього одразу. Я дам п'ять мільйонів, які ти маєш віддати Себастьяну Брієру. За це ти винна дві сущі дрібниці: забратися з палацу і віддати мені ліцензію.
— Я розумію, чому ви хочете, щоб я залишила відбір. Але нащо вам моя ліцензія? Наша гільдія і так подрібнювала, одиниці виконують бажання, невже я представляю таку велику загрозу?
— Ти для мене не загроза, а більмо на оці. І я хочу, якнайшвидше тебе позбутися, — стала втрачати самовладання Хрещена Фея.
— Більмо ціною п'ять мільйонів, — усміхнулася я. — Ще ніколи щось незначне не коштувало так дорого. Я почула вас, Хрещена Фея, і я відмовляюся.
І, картинно відвернувшись, залишила Фею захлинатися своєю жовчю.
***
Залишок дня провела на самоті. Кілька разів заходили посильні, питали, де знайти Еллу де В'єр, але біс не хотів миритися з королем і вміло ховався від усіх, включаючи мене.
Щоб не носити книги по одній, Сардинія та Відважний готувалися у бібліотеці.
Я нервувала весь день — Себастьяна ніде не було, тож попросила його секретаря повідомити мене, коли він з'явиться у палаці. Я стурбовано проходжувалась своєю кімнаті, коли в неї увійшли без стуку.