(Роздуми про книгу Миколи Ярового «Грації та репутації», Київ, 1975., 128 стор.)
Рубріка «Сторінками старих книг…»
Кожна книга отримує свою судьбу. Як і людина... І кожна книга пов'язана із правдою. Особливою правдою пов'язані із життям гумористичні видання…
А в кожному жарті - частка тієї правди. Правди, про яку знають усі. Але сказати не кожен може.
Невеличку, у розмір ташен-бух книжку я купив у букініста. Нині таких вже не видають. І не видадуть вже ніколи… Така доля книжки. Така доля автора. Така доля читача. Щоправда, може десь в бібліотеках вона й зберіглася… Наклад книги 8000 примірників. Що для сімдесятих-вісімдесятих років минулого століття – замалий… Читали тоді добре. Книги розкуповувалися. Особливо – гумористичні.
А нині книги купують вже не так. Навіщо сполучати себе читанням. Навіть, якщо книга хороша та правдива... Навіщо себе зв`язувати з правдою, яка найчастіше не приносить радості... Війна. Горе...
Слід зазначити, що сам автор був учасником війни… Ще тої – Другої світової, 1941-1945 років.
Правду, хоча багато хто шанує, але не долюблює. А жарт люблять усі... Ну, майже всі. Хоча особливої поваги до гумору не плекають...
У названій книзі вміщено прості поезії (веселі і не дуже), байки і сатиричні казки та притчі.
Всі книги чомусь вчать. І не буває жодної без користі тому, хто їх пише і хто їх читає… Бо завжди в них присутні актуальні рядки… Да, саме так – актуальні, попри минулість часу…
Процитую дещо:
«В дикій ненависті злій
Душегуб – війни палій…»[1]
Сьогодення… А писано вірш ще 1955 року…
А ось про наше щасливо дитинство тих років:
« Батько гостинчика віз не простого:
Ряжанки глечик, десяток яєць,
Смажену качку, насіння смачного,
Коржики з маком, пухкий буханець…»[2]
Не знаю як хто сприймає цей уривок… А я – так майже наочно побачив те написане у далеких шестидесятих…
Так минуле і сьогодення змінюють одне одного. Як кадри в якомусь кінофільмі... І так історія сперечається з сучасністю. І все це разом – напрочуд цілісно, єдино...
А – ось про вічне… Так і твір називається «Безконечна історія»:
«Одружився горлодер – узяв біснувату,
Та зчинили бійку-гвалт на весь двір і хату!
Чоловік схопив дрючок, а вона качалку…»[3]
А ось, як у 1973 реагували на парадокси наче б то майбутнього… Щось таки схоже:
«Де не глянеш – автомати!
Справжнє чудо, справжнє диво:
Їжте смажені курчата,
Пийте соки, пийте пиво,
Їжте свіжі бутерброди,
Користуйтесть телефоном…»[4]
Микола Прокопович Яровий був родом із Одеси. Тож почуття гумору його супроводжувало, завжди. Ось – дещо про виховно-педагогічні здібності батьків, деяких:
Як забіг Павлусь у хату:
– Розкажи про трактор, тату!
– Трактор, сину… це дінь-дзінь…
Це такий залізний кінь… –
Посміхнулось хлопченя:
– А залізна є свиня?[5]
Чи не здається, що такий простий екзерсіс надає короткому віршу масштабність, епічну?...
Поет-гуморист декілька років працював консультантом кабінету молодого автора. Це у Спілці письменників України. Тож залишив трабл і про передбачливих письменників:
Автору доводить рецензент:
– Хороший нарис, молодец!
Потрібно тільки доробить
Вінець всього – кінец!... –
Скривився автор і прорік:
– Навіщо переробка ця?
А може, нариса ніхто
Читать не буде до кінця… [6]
Ото ж і я на цьому закінчу і свій нарис… Вже підмічено... Наприклад, на стрічках новин здебільшого юзери гортають їх. І коли «багато тексту» – прогортують…
І, все ж таки…
Жарт тримався і буде триматися в суспільстві, легко...
А правда – що слон у посудній лавці...
Ось чому вона і з'являється у супроводі жарту...
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[1] Микола Яровий «Грації та репутації», с.5. (тут і далі цитування за цією книгою (О.А.)
[2] С.9.
[3] С.27.
[4] С.61.
[5] с.68.
[6] С.71.