Я повернувся до свого тренувального килимка. Спитаєте, чого знову сюди? Звісно, можна було б як цивілізовані люди, сісти за стіл, зручно вмоститися на стільці, зібратися з думками. Та в цій кімнаті не було жодних меблів, а на мої думки решті присутніх було глибоко начхати.
Орися присіла поряд зі мною, і відкрила скриньку. Всередині знаходилося кілька пробірок, голок, джгутів, пакет для забору крові.
- Як поживає Всеволод Ростиславович? – Наче мені не байдуже, але з чогось розмову варто було починати.
- Та як? Втратив апетит, змарнів, за тобою сумує, хвилюється. А ти що? Чого досі так себе поводиш? – Дівчина з зеленими очима звабливо усміхнулася.
«Знову ці її жарти. Кров? Звісно, що ще вони могли принести? Я чітко відчуваю її в тих пробірках.»
- А можна цього разу не зав’язувати очі? – Запитав я у Тимура. – Я хочу спробувати…
«Спробувати побачити» - хотів сказати я, але запнувся. Як пояснити те, чого й сам не розумів. Мене цікавили не колір та густина крові, а ті образи, що я бачив під час медитації. Чи з’являться вони тепер?
- Я зв’яжу руки, аби ти не зірвався.
- Очі, руки. А у вас тут весело, - розсміялася Орися, - люблю рольові ігри. З вами можна?
«Це дівчисько!»
Я поглянув на інструктора, але той залишався незворушним. Він завжди такий. Без емоцій, зайвих рухів, пустих балачок. Не те, що я.
- Роби свою справу, - сказав Тимур дівчині.
- Роби свою справу, - перекривила грайлива шатенка інструктора, - звісно, зроблю, не обов’язково бути таким занудою.
- Не обов’язково бути таким дитям.
- Що? Не всі бачили хрещення Русі.
- Я не…
- Йой! – Не втримався я. То я помилявся щодо беземоціональності наставника?
- Що? – Одночасно запитали Тимур та Орися.
- Ви зустрічаєтесь? Чи одружені?
- Жити набридло? – Голос інструктора і поведінка знову були позбавлені емоцій. Та мене більше не надуриш.
- Тебе погано годують? – Спробувала знову віджартуватися дівчина, - чи б’ють сильно?
- Добре. Як скажете. То що робити маю?
- Я дам тобі спробувати кров із трьох пробірок. А ми прослідкуємо за твоєю реакцією. – Відповіла Орися. – Але спочатку, кілька приготувань.
Дівчина дістала з кишені халату телефон і набрала номер.
- Всеволоде Ростиславовичу, ми можемо починати. Будуть якісь вказівки? Звісно. Так, я одразу надішлю запис.
Завершивши розмову, вона ввімкнула камеру і розташувала у верхній кишені халата.
- Об’єкт «7347-23», упир, чоловік, вік до переродження 21. Тест на визначення типу споживання. Спроба друга. Запис перший.
«Знову за своє. А я ледь не забув, що всього лиш чийсь експеримент.»
- Прийми позу для медитації. Вирівняй дихання. Звільнись від думок. – Вказівки інструктора були чіткими і лаконічними.
На мить я заплющив очі і глибоко вдихнув. Було трохи не зручно зі зв’язаними руками, але вирівняв спину та опустив плечі.
- Ось, порція перша. – Орися дістала одну з пробірок, і наблизила до мене.
Я обережно вдихнув її запах. Солодкий, ніжний, приємний аромат залоскотав мої ніздрі.
«Невже, це знову він?»
Слина потекла по кінчику язика.
- Очі об’єкта набули жовтого забарвлення. З’явилися різці, - Орися схилила голову, - і пазурі. Усі ознаки завершення переродження першої стадії проявилися. Об’єкт реагує стримано.
«Стримано? Та я уявлення не маю, як мені ще вдається сидіти на килимку, а не вхопитися за цю пробірку і не висушити її!»
- Давай наступну. – Чергова вказівка Тимура не вирізнялась оригінальністю. Коротко і сухо.
- Так. – На диво Орися не стала сперечатися. – Я поки поверну цю пробірку до скриньки, і ми спробуємо іншу. – Цього разу увага дівчини була приділена мені. Вона швиденько змінила пробірки, і знову мовила для запису, - кров, порція друга.
Орися обережно наблизила її до мене. Новий запах виявився більш насиченим. Він був менш солодким, і не таким ніжним, а ще в ньому відчувалися нотки трав.
Якщо порівнювати два аромати з уже знайомими з мого попереднього життя, то перший нагадував десерт. Шоколад, пломбір і лісовий горіх. Я завжди хотів його спробувати, але він знаходився у списку заборон. Може саме тому я не стримався вранці?
Що ж до нового аромату, це була креветка у вершковому соусі. Ту, яку теж мені не можна було. А зараз я бажав її всім своїм нутром. Моє тіло сіпнулося, але важка міцна рука інструктора повернула на місце.
- Очі об’єкта набули помаранчевого забарвлення. Процес переродження досяг другого етапу. – Голос Орисі повернув чіткість думок.
- Другий етап? Що це значить?
- Пояснення потім. – «Знову він» – Ми не закінчили.
- Ти готовий до останньої спроби? – Поцікавилася дівчина.