Чарівні пригоди Нехочухи

Розділ 2. Гнів з небес

— Налін, куди ми йдемо? — коли більше із сонць палило з небес, дивно контрастуючи з холодом піску під ногами, а тіні майже зникли, скоротившись до мінімуму, я наважилась запитати те, що турбувало мене найбільше.

Не сказати, що я б зрозуміла, як довго нам ще йти, але коли ти знаєш назву кінцевої точки маршруту, то безкінечна дорога здається не такою вже й безкінечною. Принаймні, йти до умовного Піскозаводську морально легше, ніж “кудись туди, між отими двома барханами і ще далі”.

— Ми мусимо дістатись укриття, — зітхнула Налін, усім своїм виглядом демонструючи, що їй не подобається нянькатися зі мною. — Нам йти приблизно дві години, — зиркнувши на мене з-під свого каптура, що захищав її від палючих сонць, зітхнула вона. — Якщо не сповільнимось.

Я хотіла запитати її, що то за укриття, але раптом зрозуміла, що вона розмовляє українською. Так само, як розмовляв українською Тіррен. І отой страхітливий квар — він теж говорив чістісінькою українською, з вимовою вчителя української десь в елітній гімназії. Від цієї думки я аж в ногах заплуталась.

— Налін, — незважаючи на похмурий і роздратований погляд жінки, наважилась я запитати. — А чому я тебе розумію?

— А повинна не розуміти? — здивовано вигнула вона брову. — Тіррен прикликав тебе для порятунку Танакори. Було би дивно, аби ти не розуміла нашу мову…

Для неї це було цілком зрозуміло, за замовчуванням. і очевидно. А от я, яка перечитала свого часу історій про потраплянок, половина з яких будувалась навколо мовного бар’єру, глибоко замислилась. Щоправда, ненадовго.

Наш маленький караван, що складався, як не дивно, в основному з жінок і коней — справжніх, з копитами і гривою — йшов повільно. Коні везли чималі вантажі, перекинуті просто через спини. Шатри, речі, воду. Жінки йшли пішки, тримаючи пристойний темп. Кілька старших чоловіків з густими бородами, вбраних в прості обладунки, тримались трішки осторонь, ніби охороняючи нас. Проте серед них я не помітила ні Тіррена, ні страхітливого квара Вайдо.

— Він не тут, — ніби прочитавши мої думки, промовила Налін. — Чоловіки відволікають маггот.

Те саме відчуття невідворотної небезпеки знову заполонило мене, та я вдала, що нічого не сталося, посміхнулась жінці, що аж надто нагадувала Тіррена. Чи вдалий час, аби запитати про їхню спорідненість? Або ж промовчати, кивнути, ніби я розумію, про що вона говорить? А, можливо, набратися сміливості і таки уточнити, хто такі ці трикляті маггот, від яких ми так очевидно втікаємо?

І доки я обирала, що саме сказати, сталось те, чого не чекала ні я, ні Налін, ні ті чоловіки в обладунках, що тримались трішки осторонь від нашої пішої групи.

Раптова хмарка заховала від пустелі одне із світил, що панувало на небі. Велика і самотня в синьому небі, ніби випадкова хмарка темного-темного кольору, з золотавими нерівними краями, що взялась нізвідки і зависла просто на шляху променів цього яскравого світила. Сутінки впали на нас, змушуючи підвести погляд вгору і мружитись, аби роздивитись, що ж там перекрило світло погожого дня.

Я так само, як і усі інші, задерла голову до небес, милуючись вигадливою хмаркою, що нагадувала велетенську птаху. В дитинстві роздивлятись хмарки було моїм улюбленим заняттям, з роками це не змінилось… Тож в той момент я подумала, що вперше бачу настільки досконалі і симетричні лінії в хмаринки, аж раптом “хмаринка” струсонула крилами і різко змінила напрям свого руху. Вона направилась униз, збільшуючись в розмірах, а згори, випереджуючи це круте піке, нісся крик люті велетенської птахоподібної істоти, що атакувала нас з неба.

— А дідько ж ти лисий! — вихопилось в мене.

— Тарга! — в унісон з моїм вигуком пролунав крик з боку. — На землю!

Я лишилась стояти. Не з великої сміливості, а з великого, всеосяжного страху, що охопив мене і змусив вклякнути на місці, мов стовп. Налін, що мить тому була поряд, вже лежала, намагаючись втиснутись в пісок, наша охорона пускала в небо десятки стріл, а я стояла і дивились, як темний птах з золотавими крилами і загрозливими кігтями на хижо виставлених для атаки.

Атаки на мене…

— Анно! Лягай! — закричала Налін, повзком наближаючись до мене. — Лягай, дурна жінко!

Та мої м’язи перетворились на аморфне желе, що відмовлялось слухатись наказів мозку, що волав до мене: “Лягай! Рятуйся! Не стій”. Я знала, я відчувала, що птаха вчепиться в мене, бо я, трясця, єдина стояла на ногах. І не могла поворухнутись, аби лягти.

“Зараз мною пообідає здоровецька іншопланетна курка” — якось в’яло і відсторонено подумала я, все ще не маючи змоги поворухнутись, навіть знаючи, що зараз помру.

Та за мить до того, як кігті птахи мали вчепитись в моє тіло щоб шматувати його, яскрава блискавка звідкілясь з-за мого плеча спинила це смертоносне піке. Птаха крикнула, коли ядучо-бузковий промінь світла вдарив її просто в хижо роззявленого дзьоба, змінюючи траекторію руху.

І тільки тоді мене відпустило. Я змогла розбити заціпеніння, що скувало мене, змогла пискнути від жаху. Я навіть змогла впасти — незграбно і невдало, обличчям в пісок, затуляючи тремтячими руками голову. Гаряче повітря з-під крил птахи, розжарене яскравою блискавкою, прибило мене ще сильніше, на мить оглушивши.

В цю мить Налін, що таки дотягнулась до мене, вхопила мою щиколотку і потягнула мене, мов мішок з картоплею, кудись убік. А через нас, засипаючи колючим холодним піском, перестрибнув, бряцаючи обладунком, важкий кінь.

— Не рухайся! — прошипіла мені на вухо Налін, ніби я здатна була це зробити.

Мій максимум в той момент — підняти голову, спльовуючи тріскучий пісок, аби поглянути на того божевільного, що кинувся просто під крила хижого птаха, що летів мене вбивати.

І, звісно ж, то був Тіррен…

 

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше