Божевільний гарем 2: попелюшковий апокаліпсіс

Мишача метушня (філер ч. 1/2)

Матриця хвилювалась. Стороннє втручання створювало завихрення, схоже на водоспад, що несподівано з'явився на шляху у течії річки. Матриця була неживою структурою і не усвідомлювала себе, але її завихрення породжувало силу протидії, шукало вихід, залежну істоту зі слабкою волею, через яку можна було повернути систему до вихідного стану.

Зої, якій належало протидіяти попаданню падчерці на бал, була найбільш ймовірними дверима для виходу цієї сили; але Зої зараз була занурена в глибоку медитацію, і чужа воля оминала її.

Старші сестри теж могли бути вдалими кандидатурами — врешті решт, вони повинні були заздрити молодшій через те, що її запросили в таке дивовижне місце. Втім, свій набагато складніший душевний роздрай вони, як завжди, висловили бійкою за суху паличку. Якби матриця сама хоч раз спробувала побитися з кимось за суху паличку, вона б зрозуміла, наскільки це складне заняття: битися доводилося на повну силу, з максимальною напругою м'язів — але саму гілочку ламати було не можна, її доводилось тримати обережно і ніжно, тож подібний бій вимагав максимальної концентрації і теж не пропускав чужі впливи.

Нарешті матриця знайшла потрібний вихід.

Думи Гарбузки, що дрімала під полем, захвилювався: її особисту роль феї зібралася поцупити якась хамовита самозванка. Крім того, Беок хотіла розірвати договір, а цього допустити було не можна.

Подумавши, Гарбузка поворушила величезною кореневою системою, закликаючи до печери мишей. Це були хороші розумні звірята, помічники для всіх, хто оплатив договір — але в першу чергу для самої Гарбузки. Здається, настав час дати їм нове завдання.

— Я відкрию вам шлях, знову запущу портал, залишений самозванкою. Ідіть у її будинок. Війте гнізда у всіх кутах замку, рийте нори, плодіться і розмножуйтеся, заповніть собою всі кути. Виростіть мишачого короля. Несіть морок, головний біль і слабкість. Шукайте слабкі місця. Знищте їх!

Потім Гарбузка зосередилась, збираючи сили.

***

Лідерку мишей звали Піск-Пііск (що в перекладі з мишачего означало «Кривава пожирателька плоті»). Завдяки магічній силі Гарбузки і м'ясу жертв, що деколи перепадало їй на обід, вона жила вже більше сотні років і була досвідченим виконавцем різного роду доручень (а доручення попередниць Беок часом були дуже цікавими).

Покурюючи маленьку сигару, Піск-Пііск простежила, щоб весь особовий склад дістався до порталу; зараз перед нею були сто п'ятдесят досвідчених мишей, очолюваних лейтенантами Пік-Пік («Той, хто прогризає черепа»), Піпі-Пік («Той, хто перекушує сухожилля») і Піккі-Піск («Ромашка»). Нині вони мали опинитися в замку, в кімнаті самозванки, там розбігтися по замку і зайняти вигідні позиції. Гарбузка сказала, що вони будуть переміщені в ніч того світу, щоб їх ніхто не помітив. Все до нудьги просто.

Коли всі зібралися, Піск-Пііск веліла всім скататися в кулю, щоб разом пройти через портал, і маленька армія рушила вперед.

Першу секунду все було добре — їх понесло кудись вперед, крізь простір і час. Але раптом ця нематеріальна дорога так різко повернула в бік, наче вони були всередині м'яча, що відскочив від стіни. Нематеріальний простір заповнив ніжний і переливчастий дівочий голос. Він збентежено хихикнув і прошепотів:

— Все, записуємо?

— Записуємо, кажи, — озвався голос самозванки.

Дівчина ледь чутно кашлянула, прочищаючи горло, і наспіваючи заговорила:

— О, дозвольте автовідповідачеві смиренно привітати вас! З глибокою скорботою ми змушені повідомити, що шляхами несповідної долі ви здійснили несанкціонований прохід у наш портал, тож будете перенаправлені в в'язницю для подальшого розгляду справи. До ваших послуг уважна...

У цей час почулися кроки і шепіт якоїсь іншої жінки:

— Я не второпаю, молоко скисло чи ні, а понюхайте ви?

Після кількох секунд зосередженого сопіння обидві винесли вердикт:

— Скисло.

— Ну то оладок нароблю, — озвалась жінка, віддаляючись.

Схаменувшись, дівчина продовжила:

— О, смиренно перепрошую! Отже, до ваших послуг уважна і компетентна поліція, яка має надчутливі детектори брехні. Якщо ви потрапили на цей шлях випадково, бо воля всесвіту часом схильна до зловмисних жартів, після розбирань ви знову безсумнівно знайдете свободу і ще вам дадуть пончики. У разі, якщо ви мали намір проникнути до нас з метою заподіяння шкоди, вам буде запропоновано один із п'яти швидких і безболісних способів страти на вибір. Також поспішаємо порадувати вас — в останньому випадку ваші органи будуть розподілені нужденним або ж послужать науці. Від душі бажаємо вам гарного дня і якнайшвидшого очищення карми! Повертайтеся до нас другом у наступному переродженні!

Потім потік потягнув Піск-Пііск і її армію в бік — але вона, активувавши всі свої чарівні здібності, люто пискнула «Опирайтеся! Прогризайте шлях!».

Армія не підвела. «Прогризання», звичайно, в даному випадку мало магічно-метафоричний характер, проте все ж дало результат: мишаче військо вивалилося в нічний ліс, а не якусь паршиву в'язницю.

Переводячи подих, Піск-Піїск принюхалася і оглянулась. Здається, була десь друга година ночі. Крізь темні крони дерев поблискували зірки, але місяць ховався за хмарами. Похмуро сплюнувши, Піск-Піїск запалила другу сигару.

— Все в порядку, бійці. Ми недалеко від замку, тож потрібно якнайшвидше до нього дістатися і далі за планом. Огляньте околиці. Потрібно знайти дорогу до замку. Збір за двадцять хвилин.

Огляд дав несподіваний результат: один із бійців Пік-Піка виявив недбало схований під гілками труп. Віддавши Писк-Пііск честь, миш доповів:

— Статевозрілий чоловік, знекровлений, судячи з ран на шиї, причиною смерті стали вампіри. При собі має... мав... при йому набір відмичок і упаковка отрути.

Це було цікаво, і ще цікавіше — в поєднанні з тим, що загін Піпі-Пік засік запах часнику біля однієї стежки. Піск-Пііск сплюнула і почухала потилицю, зсунувши на лоб каску.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше