Білий Вовк

Глава 25

 Ніч тривала, неначе час завмер. Туман густо огортав місто, залишаючи всі об'єкти в таємничій темряві. Шелест вітру змішувався з ледь чутними, незрозумілими звуками, що доносилися з лісу. Здавалося, що сам ліс дихає, і це дихання було наповнене загрозою. А холодне повітря пронизувало до кісток, а вологість від туману робило дихання важким. Тишу порушували лише приглушені кроки та тихе гудіння двигунів патрульних машин.

 - Шерифе, що нам робити? Видимість нульова, - схвильовано сказала Еверлі, стискаючи кулаки. Її серце б'ється швидко, а потилицю пронизує холодок страху.

 Шериф подумки перебирав усі можливі сценарії розвитку подій, намагаючись передбачити наступний крок невідомого противника. Напруження зростало з кожною хвилиною, і кожен з них відчував, як адреналін пульсує в жилах.

 - Увімкніть фари машин і ліхтарі, щоб освітити територію. Нам треба бути готовими до будь-якої атаки, якщо вони з'являться, - рішуче наказав шериф.

 Тим часом між парком і лісом вовки, що бігали раніше, зникли. Силуети дерев вимальовувались у тумані, наче примарні вартові цієї моторошної ночі.

 - Здається, я одного поранив, - сказав Джон, оглядаючи місцевість. Він нервово перевірив патрони у своєму пістолеті, в його очах було відчуття розгубленості. 

 - Джулія, ти колись бачила щось подібне? - тихо запитав Джон.

 - Ні, за всі мої роки служби таке вперше, - відповіла вона, не відводячи погляду від темряви.

 - Коли буде зв'язок, щоб дізнатися, що відбувається? - запитав шериф, але у відповідь була лише тиша.

 - Шерифе, ми не знаємо. Після цієї погодної аномалії зв'язок зник, - повідомила Джулія, намагаючись приховати тривогу в голосі. Вона кинула на Джона тривожний погляд. - Ти впевнений, що з тобою все гаразд? - запитала вона. 

 Раптом з темряви долинув низький, хрипкий звук, що нагадував стогін. Він зник так само швидко, як і з'явився, але в повітрі залишився відчуття загрози. Щось рухалося в темряві, але вони не могли розгледіти, що це.

 Туман все більше загусав, накриваючи місто сірою пеленою. Він клубочився навколо ліхтарів, створюючи примарні ореоли світла. У парку Аш виплутувався з обіймів Майї, відчуваючи, як його шерсть стає мокрою від холодної вологи. 

 "Досить мене обіймати", - подумав він. Вовк оглядався навколо, але не бачив нічого, окрім пустоти і тиші. "Щось тут не так: ні птахів, ні сирен, ні звуку стрілянини - тільки тиша", що лякала більше, ніж будь-який гуркіт.

 Майя плакала, її тіло тремтіло від страху. Вона не розуміла, що відбувається, і чому вовк так занепокоєно дивиться навколо. Його очі, зазвичай спокійні і доброзичливі, зараз випромінювали напружене зосередження, їх золотисті відтінки нагадували блиск розпеченого металу.

 Біля клубу настала тиша. Два білих вовка стояли, вдивляючись у пустоту, їхні білосніжні шерсті майже зливалися з туманом. Звуків пострілів більше не було, лише запах крові, диму та страху, що в'ївся в повітря, створюючи моторошну суміш...

 - Все закінчилося? - запитала Аза, її голос тремтів. 

 - Так, думаю, все, - відповіла Багі, її погляд був холодний і зосереджений. Вона дивилися на другий поверх, де було видно людей, які кричали.  

 - Допоможіть! - лунали крики, наповнені панікою.

 - Це ті діти, де проживає Аш? - занепокоєно запитала Аза.

 - Так, це вони. А звідки йде дим? - відзначила Багі, дивлячись вгору. На її морді з'явився вираз тривоги, бо вона відчувала щось недобре. 

 На другому поверсі діти бігали у паніці, чуючи звуки бійки та пострілів під ними. Дим вже почав проникати в коридори, заповнюючи їх їдким запахом.

 Паніка охопила дітей, коли вони усвідомили своє становище. Їхні очі, широко розкриті від страху, бігали по кімнаті в пошуках чогось, що могло б допомогти. Роккі взяла на себе роль лідера.

 - Шукайте все, що може горіти! - скомандувала вона, її голос тремтів, але в ньому чулася рішучість.

 Діти розсипалися по кімнаті, як сполохана зграя птахів. Руки тремтіли, відкриваючи шухляди та шафи. Звук висувних ящиків та скрип дверцят шаф змішувався з важким диханням переляканих дітей.

 Саванна, з розпачем відкривала нижні шухляди комода. Її волосся розтріпалося, а на щоках блищали сльози. Вона витягувала все підряд - старі зошити, журнали забуті.

 Еджей, стоячи на стільці, досліджувала верхні полиці шафи. Її руки тремтіли так сильно, що вона ледь не впустила стос паперів, який знайшла. - Тут є щось! - вигукнула вона, її голос зривався від напруження.

 Інші діти нишпорили по всіх куточках кімнати. Хтось виймав вміст шухляд на підлогу. Книжки, папери - все опинялося на підлозі в хаотичному безладді.

 Роккі тим часом намагалася зберігати спокій, хоча її серце шалено билося. Вона методично перевіряла кожну шухляду письмового столу, викидаючи непотрібні речі і складаючи все, що могло горіти, в одну купу.

 Повітря в кімнаті стало важким від пилу, піднятого їхніми пошуками, і напруження, яке можна було майже відчути на дотик. Час, здавалося, сповільнився, кожна секунда розтягувалася в нескінченність, поки діти гарячково шукали все, що могло врятувати їх від небезпеки, яка чаїлася внизу.

 Роккі тремтячими руками дістала запальничку і підпалювала папір, її очі були широко розкриті від адреналіну. Вона кинула його на сходи, де було багато паперу та дерев'яних меблів. Вогонь швидко розгорівся. Крики і постріли припинилися, але з-за вогню з'явилися червоні очі, що дивилися на Роккі з холодним блиском.

 - Знизу хтось є! Відкривайте вікна і кличте на допомогу! - скомандувала вона, її голос, незважаючи на страх, звучав рішуче.

 Еджей подивилася на свою сестру, швидко відчинила вікно, і діти почали кричати на допомогу.

 - Допоможіть! Будь ласка, хто-небудь, допоможіть! - їхні крики розсіювалися в густому тумані, не знаходячи відгуку.

 Зовні було темно, нікого не було видно. Два білих вовка залишалися в тіні, непомітні для дітей.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше