Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 4

882. СОЧУ́ВСТВИЕ >>> (співчуття); (співчування)

 

🔍 Вступ

Московське іменник сочу́вствие означає чуйне, доброзичливе ставлення до людини, її переживань або становища.

В українській мові це значення передається двома словами:

співчуття — основний, універсальний відповідник;

співчува́ння — другорядний, що підкреслює процес або внутрішній стан.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

співчуття
— чуйне ставлення до чужого горя, переживань;
— також: доброзичлива підтримка, прихильність.
Висловити співчуття; щире співчуття; співчуття до людини.

співчува́ння
— внутрішнє переживання, співпереживання;
— дія за значенням співчувати.
Відчувати глибоке співчування; співчування до близьких.

о

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

ввічливе співчуття
→ зовнішній вияв підтримки; усталене й найуживаніше слово

тривале співчування
→ внутрішній, тривалий емоційний процес співпереживання

✧ Сталі словосполуки

висловити співчуття

щире співчуття

слова співчуття

відчувати співчування

глибоке співчування

✍ Поради

✔ У більшості випадків уживайте співчуття.
співчування доречне, коли потрібно підкреслити:

тривалість переживання;

внутрішній емоційний процес.

⚠ Типові помилки

❌ механічно замінювати сочувствие на співчування
✔ у нейтральному значенні: співчуття

висловити співчування (у стандартному контексті)
висловити співчуття

📊 Порівняльна міні-таблиця 882А

а

☝ Пояснювальна примітка

👉 Московське соболезнование не є повним відповідником до сочу́вствие:

соболезнование → співчуття з приводу смерті, втрати

сочувствие → ширше поняття (будь-яке співпереживання)

📌 Тобто соболезнование — це лише частковий випадок сочувствия.

✒ Коротка шпаргалка

сочувствие → співчуття (основне)

сочувствие → співчування (процес, відтінок)

✐ Літературний приклад

Глибоке співчуття, висловлене словами, не завжди здатне замінити те глибоке душевне співчування, яке ми відчуваємо до близьких без жодного слова.
московською:
Глубокое сочувствие, высказанное словами, не всегда способно заменить то глубокое душевное сочувствие, которое мы испытываем к близким без единого слова.

✅ Висновок

Московське сочу́вствие в українській мові передається передусім словом:

співчуття — універсальним і нормативним;

тоді як:

співчува́ння — уживається для підкреслення внутрішнього переживання.

👉 Основний вибір у більшості випадків — співчуття.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше