Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 4

866. СОЗЫ́В >>> (склика́ння); (скли́кання)

 

🔍 Вступ

Московське созы́в має два основні значення:

процес (дія скликання);

результат (склад, каденція виборного органу).

В українській мові ці значення передаються через два різні наголоси:

склика́ння — процес;

скли́кання — результат (каденція, склад).

📌 Це один із рідкісних випадків, коли наголос впливає на значення слова.

Уточнені тлумачення з прикладами вживання

СКЛИКА́ННЯ

→ Дія за значенням склика́ти;
→ процес збирання людей.

Приклади:

склика́ння зборів;
склика́ння наради;
склика́ння сесії;

СКЛИ́КАННЯ

→ Дія як завершений факт;
→ також: склад, каденція органу.

Приклади:

депутати цього скли́кання;
Верховна Рада восьмого скли́кання;
працювати в межах одного скли́кання;

ь

Коментар до українських відповідників у реченні

склика́ння сесії — процес організації;

депутати скли́кання — склад (каденція).

📌 В одному реченні реалізовано обидва значення через зміну наголосу, що є стилістично точним і нормативним.

Сталі словосполуки

склика́ння сесії;
склика́ння зборів;
питання склика́ння;
депутати скли́кання;
парламент такого-то скли́кання;
працювати в межах скли́кання;

Поради

Для позначення процесу вживайте склика́ння.

Для позначення складу / каденціїскли́кання.

📌 У сучасній офіційній мові часто:

скли́кання використовується ширше (навіть для процесу),
але нормативне розрізнення зберігаємо у нашій системі.

Типові помилки

❌ депутати цього склика́ння
✔ депутати цього скли́кання

❌ скли́кання зборів (як процес — небажано у строгій нормі)
✔ склика́ння зборів

❌ ігнорування різниці наголосу
✔ чітке розмежування значень

📊 Порівняльна міні-таблиця 866А

м

Пояснювальна примітка

У московській мові слово созы́в не розрізняє:

процес скликання;

склад органу.

В українській мові це розмежування здійснюється:

лексично-акцентно (через наголос);

частково — контекстом.

📌 Попри тенденцію до універсалізації скли́кання, нормативно доцільно зберігати відмінність.

Пояснювальна примітка (доповнення)

⚠ У сучасній практиці (особливо в офіційно-діловому стилі) спостерігається тенденція до узагальнення:

→ форма скли́кання часто вживається як універсальна
(і для процесу, і для позначення складу).

Однак нормативно доцільно розрізняти:

склика́ння — процес;

скли́кання — результат (каденція, склад).

📌 У цьому розділі збережено саме таке розмежування як більш точне й навчально виправдане.

Коротка шпаргалка

созы́в →

процес → склика́ння
склад → скли́кання

ключ: наголос змінює значення

Літературний приклад

Питання склика́ння позачергової сесії активно обговорювали депутати нового скли́кання.

московською:

Вопрос созыва внеочередной сессии активно обсуждали депутаты нового созыва.

Висновок

Розділ СОЗЫ́В демонструє рідкісне й важливе явище:

склика́ння — процес;

скли́кання — результат (склад, каденція).

📌 Наголос виконує смислорозрізнювальну функцію.

👉 Для точної мови важливо:
не змішувати ці форми без потреби.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше