🔍 Вступ
Московське созы́в має два основні значення:
процес (дія скликання);
результат (склад, каденція виборного органу).
В українській мові ці значення передаються через два різні наголоси:
склика́ння — процес;
скли́кання — результат (каденція, склад).
📌 Це один із рідкісних випадків, коли наголос впливає на значення слова.
✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання
СКЛИКА́ННЯ
→ Дія за значенням склика́ти;
→ процес збирання людей.
Приклади:
склика́ння зборів;
склика́ння наради;
склика́ння сесії;
СКЛИ́КАННЯ
→ Дія як завершений факт;
→ також: склад, каденція органу.
Приклади:
депутати цього скли́кання;
Верховна Рада восьмого скли́кання;
працювати в межах одного скли́кання;

✐ Коментар до українських відповідників у реченні
склика́ння сесії — процес організації;
депутати скли́кання — склад (каденція).
📌 В одному реченні реалізовано обидва значення через зміну наголосу, що є стилістично точним і нормативним.
✧ Сталі словосполуки
склика́ння сесії;
склика́ння зборів;
питання склика́ння;
депутати скли́кання;
парламент такого-то скли́кання;
працювати в межах скли́кання;
✍ Поради
Для позначення процесу вживайте склика́ння.
Для позначення складу / каденції — скли́кання.
📌 У сучасній офіційній мові часто:
→ скли́кання використовується ширше (навіть для процесу),
але нормативне розрізнення зберігаємо у нашій системі.
⚠ Типові помилки
❌ депутати цього склика́ння
✔ депутати цього скли́кання
❌ скли́кання зборів (як процес — небажано у строгій нормі)
✔ склика́ння зборів
❌ ігнорування різниці наголосу
✔ чітке розмежування значень
📊 Порівняльна міні-таблиця 866А

☝ Пояснювальна примітка
У московській мові слово созы́в не розрізняє:
процес скликання;
склад органу.
В українській мові це розмежування здійснюється:
лексично-акцентно (через наголос);
частково — контекстом.
📌 Попри тенденцію до універсалізації скли́кання, нормативно доцільно зберігати відмінність.
☝ Пояснювальна примітка (доповнення)
⚠ У сучасній практиці (особливо в офіційно-діловому стилі) спостерігається тенденція до узагальнення:
→ форма скли́кання часто вживається як універсальна
(і для процесу, і для позначення складу).
Однак нормативно доцільно розрізняти:
склика́ння — процес;
скли́кання — результат (каденція, склад).
📌 У цьому розділі збережено саме таке розмежування як більш точне й навчально виправдане.
✒ Коротка шпаргалка
созы́в →
процес → склика́ння
склад → скли́кання
ключ: наголос змінює значення
✐ Літературний приклад
Питання склика́ння позачергової сесії активно обговорювали депутати нового скли́кання.
московською:
Вопрос созыва внеочередной сессии активно обсуждали депутаты нового созыва.
✅ Висновок
Розділ СОЗЫ́В демонструє рідкісне й важливе явище:
склика́ння — процес;
скли́кання — результат (склад, каденція).
📌 Наголос виконує смислорозрізнювальну функцію.
👉 Для точної мови важливо:
не змішувати ці форми без потреби.