Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 4

837. СНАРУ́ЖИ >>> (ззовні, іззовні); (зовні)

 

🔍 Вступ

Московське слово снару́жи охоплює два близькі, але різні значення:

з зовнішнього боку предмета;

на зовнішній вигляд, зовнішньо.

В українській мові ці значення розрізняються різними прислівниками, що дає змогу точніше передавати зміст вислову.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

1. снару́жи — з зовнішнього боку, не всередині
ззовні / іззовні

Дом был заперт снаружи.

Двери открыли снаружи.

2. снару́жи — зовнішньо, за виглядом
зовні

Снаружи дом выглядел старым.

Снаружи он казался спокойным.

А

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

У цьому прикладі навмисно використано три близькі українські прислівники, щоб показати відтінки значення:

зовні — характеризує вигляд предмета;

іззовні — указує на походження звуку чи впливу з-поза меж;

ззовні — означає місце розташування на зовнішньому боці предмета.

Такий розподіл робить вислів точнішим і природнішим, ніж повторення одного слова.

✧ Сталі словосполуки

московською → українською

снаружи дома → ззовні будинку

открыть дверь снаружи → відчинити двері ззовні

казаться спокойным снаружи → здаватися спокійним зовні

давление извне → тиск іззовні

✍ Поради

В українській мові ззовні та іззовні — це варіанти милозвучності.
Форма іззовні частіше з’являється перед приголосними для полегшення вимови.

⚠ Типові помилки

Іноді слово зовні помилково використовують у значенні «ззовні».

Двері були зачинені зовні.
Двері були зачинені ззовні.

Тут ідеться не про вигляд, а про місце дії.

📊 Порівняльна міні-таблиця 837А

Ч

☝ Пояснювальна примітка

Цікаво, що українське іззовні може передавати значення не лише московського снаружи, а й слова извне, коли йдеться про вплив або рух із-поза меж чогось:
тиск іззовні, допомога іззовні, загроза іззовні.

✒ Коротка шпаргалка

ззовні / іззовні → з зовнішнього боку

зовні → на вигляд

іззовні → також можливий переклад извне

✐ Літературний приклад

«Захисний шар надійно тримався зовні, хоча тиск іззовні постійно зростав, залишаючи оболонку неушкодженою ззовні».

московською:
«Защитный слой надёжно держался снаружи, хотя давление извне постоянно росло, оставляя оболочку неповреждённой снаружи».

 Висновок

Московське снаружи поєднує кілька значень, тоді як українська мова розділяє їх різними словами:
ззовні / іззовні — для позначення зовнішнього боку або впливу з-поза меж,
зовні — для характеристики зовнішнього вигляду.

Таке розрізнення робить українське мовлення точнішим і виразнішим.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше