Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 4

824. СЛОЙ >>> (шар); (верства́)

 

🔍 Вступ

Московське слой має два основні значення:

фізичний шар речовини;

соціальна група (частина суспільства).

В українській мові ці значення чітко розмежовані словами шар і верства.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами

1⃣ слой — фізичний покрив, пласт речовини

шар

Тлумачення:
Однорідна за складом речовина, що суцільною масою вкриває когось або щось, простягаючись у просторі.

Приклади:

слой снега → шар снігу

слой пыли → шар пилу

слой теста → шар тіста

слой краски → шар фарби

2⃣ слой — частина суспільства

верства́

Тлумачення:
Частина суспільства, соціальна група або соціальний стан.

Приклади:

слои населения → верстви населення

средние слои общества → середні верстви суспільства

привилегированные слои → привілейовані верстви

⚠ Українське шар населення — калька і ненормативне в літературній мові.

м

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

У московському тексті слово слой використано двічі — в прямому й переносному значенні.

В українському перекладі:

шар — фізичний покрив;

верствам — соціальна група.

Таким чином уникаємо семантичного змішування.

✧ Сталі словосполуки

шар:

шар ґрунту

шар бетону

верхній шар атмосфери

подвійний шар тканини

верства:

освічені верстви

незаможні верстви

соціальна верства

панівні верстви

✍ Поради

Якщо йдеться про речовину, матеріал, покрив — це шар.

Якщо йдеться про суспільство — це верства.

Не переносити слово «шар» на соціологічну лексику.

⚠ Типові помилки

❌ шар населення
✔ верства населення

❌ соціальні шари
✔ соціальні верстви

📊 Порівняльна міні-таблиця 824А

і

✒ Коротка шпаргалка

Сніг, фарба, тісто → шар

Населення, суспільство → верства

✐ Літературний приклад

«Під тонким шаром снігу ховалася стара дорога, якою ходили різні верстви населення, залишаючи по собі лише пам’ять».

московською

«Под тонким слоем снега скрывалась старая дорога, по которой ходили разные слои населения, оставляя после себя лишь память».

✅  Висновок

Московське слой поєднує два значення.
Українська мова розрізняє їх:

шар — фізичний покрив;

верства — соціальна група.

Таке розмежування забезпечує точність і нормативність мовлення.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше