Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 4

777. СВОДИ́ТЬ >>> (судомити); (зводити)

 

🔍 Вступ

Московське дієслово своди́ть є багатозначним і вживається як у фізіологічних, так і в абстрактних, переносних значеннях.
Українська мова не використовує одне універсальне дієслово для всіх цих випадків, а чітко розмежовує значення, добираючи різні відповідники залежно від семантики.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

СУДО́МИТИ

→ Викликати судому;
→ зводити м’язи болісним спазмом;
→ корчити від холоду, перевтоми, болю.

Приклади:

руки судомило від морозу

ногу раптово судомило

його почало судомити від болю

📌 Уживається виключно у фізіологічному значенні.

ЗВО́ДИТИ

→ Доводити до божевілля;
→ узгоджувати, поєднувати частини чогось;
у сталому висловізводити кінці з кінцями (ледве давати собі раду).

Приклади:

ця ситуація зводить його з розуму

зводити докупи факти

ледве зводити кінці з кінцями

📌 Це абстрактне або переносне значення, не пов’язане з тілесною реакцією.

c

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

У московському реченні слово своди́ть ужито двічі, але з різними значеннями:

сводить судорогойсудомити (фізіологічний спазм);

сводить концы с концамизводити (сталий фразеологізм).

Український переклад обов’язково розводить ці значення, оскільки вживання зводити щодо м’язів було б ненормативним.

✧ Сталі словосполуки

судомить руки / ноги

зводити з розуму

зводити докупи

зводити кінці з кінцями

✍ Поради

Якщо йдеться про м’язовий спазмсудомити.

Якщо про психічний стан, узгодження або абстрактну діюзводити.

Не перекладайте сводить автоматично як зводити у фізіологічних контекстах.

⚠ Типові помилки

Його ногу зводило від холоду
Його ногу судомило від холоду

Він ледве судомив кінці з кінцями
Він ледве зводив кінці з кінцями

Цей біль зводив м’язи
Цей біль судомив м’язи

📊 Порівняльна міні-таблиця 777А

v

☝ Пояснювальна примітка

Московське своди́ть охоплює як тілесні, так і абстрактні процеси.
Українська літературна норма чітко відокремлює фізіологічну дію (судомити)
від розумових і логічних дій (зводити), що запобігає семантичному змішуванню.

✒ Коротка шпаргалка

сводит судорогойсудомити

сводит с умазводити з розуму

сводить концы с концамизводити кінці з кінцями

✐ Літературний приклад

«Ця жінка здатна була зводити з розуму одним поглядом, хоча від її крижаного голосу серце починало болісно судомити».

московською: 

«Эта женщина способна была сводить с ума одним взглядом, хотя от её ледяного голоса сердце начинало болезненно сводить судорогой».

 Висновок

Розділ СВОДИ́ТЬ показує, що українська мова
не допускає універсалізації дієслів, коли йдеться про різні за природою дії.

Чітке розмежування між судомити і зводити є необхідною умовою
точного, нормативного й стилістично чистого перекладу.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше