🔍 Вступ
Московське дієслово сбыва́ться є семантично двозначним: воно може означати і здійснення мрій, передбачень, і реалізацію товару, позбуття чогось.
Українська мова не поєднує ці значення в одному слові, а чітко розмежовує їх двома різними дієсловами.
Неврахування цього розмежування призводить до грубих смислових помилок.
✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання
СПРА́ВДЖУВАТИСЯ
→ Втілюватися в життя, ставати дійсним, реальним;
→ уживається щодо мрій, надій, прогнозів, передбачень.
Приклади:
мрія справдилася
прогнози не справджуються
його слова згодом справдилися
📌 Єдино нормативне слово для значення “здійснюватися (про нематеріальне)”.
ЗБУВА́ТИСЯ (тільки недок.)
→ Пасивна форма до збувати — продавати, реалізовувати;
→ уживається лише щодо товару, майна, продукції.
Приклади:
товар погано збувається
на ринку швидко збувається хліб
старі речі не збуваються
📌 Не вживається щодо мрій, задумів, планів.

✐ Коментар до українських відповідників у реченні
Московський текст двічі використовує одне слово — сбыва́ться,
але в двох принципово різних значеннях:
реалізація товару;
здійснення мрій.
Український переклад обов’язково розводить ці значення:
збуватися — про товар;
справджуватися — про мрії.
Це не стилістичний вибір, а вимога норми.
✧ Сталі словосполуки
мрія справдилася
передбачення справджуються
товар добре збувається
продукція збувається на ринку
✍ Поради
Якщо йдеться про мрії, надії, прогнози → справджуватися.
Якщо про товар, майно, продаж → збуватися.
Не переносіть значення збуватися на абстрактні поняття.
Пам’ятайте: збуватися ≠ здійснюватися.
⚠ Типові помилки
❌ Його мрія так і не збувалася
✔ Його мрія так і не справджувалася
❌ Плани збулися
✔ Плани справдилися
❌ Цей товар справджується погано
✔ Цей товар погано збувається
📊 Порівняльна міні-таблиця 769А

☝ Пояснювальна примітка
Українське збуватися — це виключно пасивна форма до “збувати” (продавати).
Для значення здійснення абстрактних понять українська мова використовує окреме дієслово — справджуватися.
Механічне перенесення московського сбыва́ться на українське збуватися є семантичною помилкою.
✒ Коротка шпаргалка
сбываться (мечта) → справджуватися
сбываться (товар) → збуватися
✐Літературний приклад
«Поки старі запаси краму на ринку поволі збувалися за безцінь, у душі купця почало справджуватися передчуття великої кризи».
✅ Висновок
Розділ СБЫВА́ТЬСЯ показує одну з ключових відмінностей між мовами:
українська мова не допускає семантичного змішування матеріального й абстрактного.
Чітке розмежування збуватися та справджуватися є необхідною умовою
точного, логічного й нормативного тексту.