🔍 Вступ
Московське дієслово сади́ться є багатозначним і вживається як щодо дії людини, так і щодо фізичної властивости матеріалу.
В українській мові ці значення принципово не зводяться до одного слова, а розмежовуються двома різними дієсловами, що запобігає семантичній плутанині та калькуванню:
сіда́ти — дія людини;
зсіда́тися — фізичний процес, властивий тканинам, шкірі тощо.
✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання
СІДА́ТИ
→ Зігнувши корпус, опуститися сідницями на що-небудь;
→ Займати місце на сидінні.
Приклади:
сідати на стілець;
сідати в крісло;
сідати за стіл.
ЗСІДА́ТИСЯ
→ Ущільнюючись, зменшуватися в об’ємі;
→ Ставати коротшим, вужчим (про тканини, шкіру тощо).
Приклади:
вовняна тканина зсідається;
одяг зсідається після прання;
шкіра зсідається від вологи.

✐ Коментар до українських відповідників у реченні
сідати — точно передає дію людини: зміну положення тіла й зайняття місця на сидінні;
зсіда́тися — позначає фізичний процес ущільнення тканини під впливом зовнішніх чинників.
В одному українському реченні розведено дію та властивість, тоді як у московському обидва значення формально передані одним словом садиться.
✧ Сталі словосполуки
сіда́ти
сідати в крісло
сідати на стілець
сідати за кермо
зсіда́тися
тканина зсідається
зсідається від прання
зсідається від тепла
✍ Поради
Якщо йдеться про рух або положення людини → уживайте сідати.
Якщо йдеться про зміну розмірів матеріалу → уживайте зсіда́тися.
Не переносіть механічно московське садиться на українське зсідається — це ненормативно.
⚠ Типові помилки
❌ Тканина сідає після прання
✔ Тканина зсіда́ється після прання
❌ Костюм сів від вологи (у нейтральному стилі)
✔ Костюм зсі́вся / зсіда́ється від вологи
☝ Пояснювальна примітка
Московське садиться не розрізняє, чи йдеться про активну дію людини, чи про пасивний фізичний процес матеріалу.
Українська літературна норма вимагає чіткого розмежування цих значень, що є принциповим для точности й стилістичної культури мовлення.
✒ Коротка шпаргалка
садиться (человек) → сідати
садится (ткань) → зсіда́тися
✅ Висновок
Розділ САДИ́ТЬСЯ наочно показує, що українська мова не спрощує, а уточнює значення, розводячи дію та властивість різними дієсловами.
Таке семантичне розмежування усуває кальки, підвищує точність і робить висловлювання зрозумілішим та нормативним.
Українська мова – жива та неповторна! Підтримайте її розвиток, додаючи книгу до бібліотеки! Натисніть ❤.