Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 4

754. РУЛЬ >>> (стерно); (кермо)

 

Вступ

Московське слово руль є багатозначним і вживається для позначення як кермового пристрою судна, так і засобу керування транспортом або перебігом подій.
В українській мові цьому слову не відповідає один універсальний іменник: залежно від сфери вживання використовуються різні нормативні слова, що дозволяє уникати калькування та семантичної нечіткости.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

РУЛЬ у московській мові може означати:

Кермовий пристрій судна
(руль корабля, держаться за руль)

Пристрій керування транспортним засобом
(руль автомобиля, сесть за руль)

Переносно: владу, провід, керування перебігом подій
(держать руль государства)

В українській мові ці значення чітко розмежовані різними словами.

✦ Українські відповідники з прикладами вживання

сте́рно

Кермовий пристрій судна, човна, корабля; питомо український, традиційний термін.

Приклади:

стерно човна

тримати стерно

стати до стерна

при стерні

☝ Саме від цього слова походить стернови́й і усталені образні вислови: стерно долі, стерно держави.

кермо

Пристрій для керування автомобілем, трактором, велосипедом, механізмами; загальнотехнічний термін.

Приклади:

кермо автомобіля

сісти за кермо

тримати кермо міцно

крутити кермо

☝ У переносному значенні слово кермо також нормативне: кермо влади, кермо управління.

v

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

стерно точно називає кермовий пристрій судна;

кермо відповідає сфері наземного транспорту;

переносне значення кермо держави є нормативним і стилістично усталеним;

український текст уникає повтору одного слова, характерного для московської мови, й чітко розрізняє значення за контекстом.

✧ Сталі словосполуки

стерно човна

стати до стерна

кермо автомобіля

сісти за кермо

кермо влади

кермо управління

✍ Поради з уживання

Для суден і човнів уживайте стерно.

Для автомобілів і технікикермо.

У переносному значенні перевага надається слову кермо, рідше — стерно (у художньому стилі).

⚠ Типові помилки

руль човна
стерно човна

руль автомобіля
кермо автомобіля

сісти за руль
сісти за кермо

📊 Порівняльна міні-таблиця

руль (судно) → стерно

руль (авто, техніка) → кермо

руль (перен.) → кермо / стерно (стилістично)

☝ Пояснювальна примітка

Іменник руль як назва предмета в українській мові вважається калькованим і в загальнолітературному вжитку замінюється словами стерно та кермо.
Водночас похідне слово рульови́й є нормативним і усталеним, оскільки функціонує як назва професійної або спортивної ролі й не сприймається як калька (див. розд. 753 РУЛЕВО́Й).

✒ Коротка шпаргалка

човен, судно → стерно

автомобіль, техніка → кермо

лідерство, влада → кермо

посада / роль → рульовий

✐Літературний приклад

«Старий моряк, який усе життя міцно тримав стерно свого баркаса, тепер ніяковів, коли йому вперше довелося сісти за кермо сучасного автомобіля».

 Висновок

Розділ РУЛЬ показує принципову рису української мови: точність замість універсальности. Там, де московська мова користується одним словом, українська розрізняє предмет, сферу вживання й образність, зберігаючи семантичну чіткість і стилістичну культуру




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше