Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 4

745. РЁВ >>> (реві́ння); (рев)

 

Вступ

РЁВ у московській мові може називати і сам процес гучного, протяжного звучання, і конкретний крик / звук як результат цього процесу.
В українській мові ці значення чітко розрізняються двома іменниками: ревіння та рев.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

РЁВ у московській мові може означати:

Дію, процес безперервного гучного звучання

(рёв океана, рёв мотора, рёв толпы)

Окремий крик або звук як результат дії

(рёв льва, рёв боли, рёв ребёнка)

В українській мові цим значенням відповідають різні іменники.

✦ Українські відповідники

реві́ння

Тривалий, безперервний гучний шум або звук, що нагадує протяжний крик тварини.

Переносно — сильний гуркіт, шум стихії, техніки, натовпу.

Рідко — дуже голосний плач, ридання (книжн., художнє).

Типові контексти:

ревіння океану

ревіння вітру

ревіння двигуна

ревіння юрби

рев

Гучний, протяжний крик тварини.

Розмовно — різкий, голосний плач або крик людини.

Типові контексти:

лев’ячий рев

дикий рев

здійнявся рев

дитячий рев (розм.)

г

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

ревіння океану — тривалий, фоновий, безперервний шум → процес.

рев хвилі — одиничний, піковий вибух звуку → результат дії.

Українська мова дозволяє точно передати динаміку звучання, тоді як у московській обидва значення виражає одне слово рёв.

✧ Сталі словосполуки

ревіння моря

ревіння вітру

ревіння мотора

здійняти рев

дикі реви

рев натовпу (розм.)

✍ Поради з уживання

Для тривалого шуму, фону, стихії — вживайте ревіння.

Для одного крику, спалаху звуку — вживайте рев.

Уникайте механічного перекладу рёврев у всіх контекстах.

⚠ Типові помилки

рев океану (як тривалий шум)
ревіння океану

ревіння лева (коли мається на увазі один крик)
рев лева

крізь рев океану прорвався рев (стилістично збіднено)
крізь ревіння океану прорвався рев

📊 Порівняльна міні-таблиця

рёв (процесс)ревіння

рёв (результат, крик)рев

☝ Пояснювальна примітка

Розмежування ревіння / рев — приклад лексичної точности української мови, яка відрізняє тривалість дії від одиничного прояву.
У московській мові це протиставлення часто втрачається через універсальність слова рёв.

✒ Коротка шпаргалка

Довго, гучно, фоном → ревіння

Раптово, раз, вибухово → рев

✐Літературний приклад

«Монотонне ревіння турбін на злітній смузі поступово перейшло у всеохопний рев, від якого задвигтіла земля під ногами».

московською: 

«Монотонный рёв турбин на взлётной полосе постепенно перешёл во всеохватывающий рёв, от которого задрожала земля под ногами».

 Висновок

Розділ 745 РЁВ чітко показує, як українська мова семантично розщеплює те, що в московській зведене до одного слова, і дає читачеві інструмент точного мовлення.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше