Вступ
Московське дієслово раскрыва́ть є універсальним: воно однаково охоплює
фізичне відкривання предметів,
розгортання площинних об’єктів,
розмикання щільно зімкнених частин,
а також виявлення прихованого (таємниць, смислів).
В українській мові ці значення не зливаються. Натомість вони розмежовані трьома різними дієсловами, кожне з яких фіксує інший тип дії.
✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання
Розкрива́ти
Робити відкритим те, що було закрите або приховане;
переносно — виявляти, робити доступним, викривати.
Приклади:
розкривати коробку, скриню, валізу
розкривати таємницю, злочин, змову
квіти розкривають пелюстки
розкривати душу, правду, потенціал
Розгорта́ти
Розкладати, розпрямляти те, що було згорнуте, складене або стиснуте в площині.
Приклади:
розгортати книжку, зошит, карту
розгортати сувій, прапор, рулон
розгортати події, сюжет, діяльність
Розтуля́ти
Розмикати, розтискати щільно зімкнені частини, переважно частини тіла.
Приклади:
розтуляти губи, вуста
розтулити повіки
ледве розтуляти рот від подиву

✐ Коментар до українських відповідників у реченні
розгортати — рух у площині, розкладання променів
розкривати — відкриття пелюсток як доступу до середини
розтуляти — фізичне розмикання губ
Московське раскрывать семантично перевантажене і не фіксує цих відмінностей.
✧ Сталі словосполуки
розкривати таємницю / злочин / правду
розкривати коробку / скриню
розгортати книжку / карту / прапор
розгортати події
розтуляти вуста
не сміти розтуляти рота
✍ Поради щодо вживання
Є кришка / таємниця / прихований зміст → розкривати
Є згорнуте, складене, площинне → розгортати
Є стиснуте, зімкнене (переважно тіло) → розтуляти
Контрольне питання:
це “відкрити”, “розкласти” чи “розтиснути”?
⚠ Типові помилки
❌ Розкрив книгу на потрібній сторінці.
✅ Розгорнув книгу на потрібній сторінці.
❌ Він розкрив рота від здивування.
✅ Він розтулив рота від здивування.
❌ Розгорнути таємницю змови.
✅ Розкрити таємницю змови.
📊 Порівняльна міні-таблиця 710А

☝ Пояснювальна примітка (про інші московські відповідники)
розгорта́ти часто відповідає також разворачивать
розтуля́ти може відповідати приоткрывать, разжимать
Однак у межах цього розділу вони обґрунтовано включені, бо московське раскрывать регулярно покриває всі ці значення одним словом, тоді як українська мова їх принципово розрізняє.
✒ Коротка шпаргалка
раскрывать тайну → розкривати
раскрывать книгу → розгортати
раскрывать рот / глаза → розтуляти
✐Літературний приклад
«Старий годинникар повільно почав розгортати на столі оксамитовий звій з інструментами, обережно розкривати кришки механізмів і, від подиву, ледь розтуляти вуста, роздивляючись тонку роботу невідомого майстра».
✅ Висновок
Розділ 710 демонструє одну з ключових типологічних відмінностей між мовами:
московська тяжіє до універсального дієслова, українська — до точного дієслівного вибору.
Правильний переклад раскрывать — це не підбір “ближчого слова”, а усвідомлення типу дії, яку виконує суб’єкт.
Знаєте цікаві українські слова, які варто додати? Читайте, коментуйте, діліться своїми знахідками! Підтримайте книгу вподобайкою ❤