Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 4

698. РАЗЖИМАТЬ → (розтуля́ти, розту́лювати); (розтиска́ти, розти́скувати)

 

Вступ

Московське дієслово разжимать є семантично узагальненим: воно охоплює як дію послаблення стиску, так і розмикання стулених поверхонь. В українській мові ці дії лексично розмежовані, що дозволяє точніше описувати фізичний стан, зусилля та характер руху. Основні відповідники — розтискати та розтуляти — не є взаємозамінними, а вибір між ними залежить від контексту.

✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання

Розтиска́ти / розти́скувати
Уживати, коли йдеться про послаблення тиску або сили стиску — м’язового чи механічного.
Типові об’єкти: кулак, пальці, зуби, обійми, лещата.

Приклади:
— розтискати кулаки після напруження
— розтискати зціплені зуби
— розтискати металеві лещата

Розтуля́ти / розту́лювати
Уживати, коли йдеться про роз’єднання щільно стулених країв або поверхонь, без акценту на силі стиску.
Типові об’єкти: рот, губи, повіки, очі, кришка, дверцята.

Приклади:
— розтулити губи, щоб заговорити
— розтулити повіки
— розтуляти кришку скрині

м

✐ Коментар до українських відповідників у реченні

У московському реченні разжимать ужито двічі, але воно передає дві різні фізичні дії:

разжимать кулакирозтискати кулаки (послаблення силового стиску);

разжимать губырозтуляти губи (розмикання стулених країв).

Український переклад усуває семантичну узагальненість і чітко розмежовує дії за їхньою природою.

✧ Сталі словосполуки

розтискати кулаки / зуби / пальці

розтискати обійми

розтуляти рот / губи / вуста

розтуляти повіки

не мати сили розтулити вуст

✍ Поради

Якщо відчувається напруження, зусилля, тиск — обирайте розтискати.

Якщо йдеться про відкривання того, що було стулене краями — обирайте розтуляти.

Не намагайтеся механічно перекладати разжимать одним українським словом — це майже завжди призводить до втрати точності.

⚠ Типові помилки

розтиснути губи (коли немає акценту на силі стиску)

розтулити кулак

❌ універсалізація одного відповідника для всіх випадків разжимать

📊 Порівняльна міні-таблиця 698А

с

☝ Пояснювальна примітка

Українські розтискати та розтуляти можуть відповідати не лише московському разжимать, а й іншим словам залежно від контексту:

сжимать / разжимать → розтискати

сомкнуть / разомкнуть → стулити / розтулити
Це свідчить не про «надлишковість», а про семантичну точність української мови, яка розрізняє дію сили й дію відкривання.

✒Коротка шпаргалка

Кулак, зуби, лещатарозтискати

Рот, губи, очі, повікирозтуляти

Якщо є тиск або зусиллярозтискати.
Якщо є
стулені країрозтуляти.

✐Літературний приклад

«Від надлюдського зусилля коваль почав розтискувати залізні лещата, а іншою рукою намагався розтулити кришку важкої скрині».

✅ Висновок

Московське разжимать в українській мові не має одного універсального відповідника.
Коректний переклад вимагає вибору між розтискати (дія сили) та розтуляти (дія розмикання). Таке розмежування підвищує точність, виразність і стилістичну культуру тексту.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше