🔍 Вступ
Московське дієслово разви́ть є багатозначним: воно може означати як фізичне розгортання згорнутого, так і підсилення, доведення до вищого ступеня вияву (у переносному значенні).
В українській мові ці значення не зливаються в одному слові беззастережно, а передаються двома формами — розви́ти та розви́нути, які хоч і споріднені, але різняться за стилістикою й семантичним акцентом.
✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання
РОЗВИ́ТИ
→ Розпустити, розправити щось згорнуте або складене;
→ Уживається переважно щодо полотнищ, знамен, корогов;
→ Має відтінок піднесеності, архаїчності або художности.
Приклади:
розвити прапор
розвити корогву
козаки розвили хоругви
РОЗВИ́НУТИ
→ Сприяти виникненню, посиленню або вдосконаленню чогось;
→ Довести до значного ступеня вияву;
→ Стилістично нейтральне, нормативне для сучасної мови.
Приклади:
розвинути відвагу
розвинути здібності
розвинути теорію
розвинути швидкість

✐ Коментар до українських відповідників у реченні
розвити знамена — ужито в прямому, предметному значенні: фізично розправити згорнуті полотнища;
розвинути відвагу — ужито в переносному значенні: сприяти зміцненню внутрішньої якості.
Український варіант усуває тавтологію, розводячи фізичну дію та абстрактний процес, які в московській мові передані одним словом развить.
✧ Сталі словосполуки
розвити:
розвити прапор
розвити корогву
розвити знамена
розвинути:
розвинути відвагу
розвинути мислення
розвинути навички
розвинути теорію
✍ Поради
Якщо йдеться про полотнище, хоругву, прапор → розвити (особливо в історичному чи художньому стилі).
Якщо йдеться про якості, здібності, ідеї, потенціал → розвинути.
У нейтральному, офіційному мовленні для предметів часто доречніше розгорнути, ніж розвити.
⚠ Типові помилки
❌ розвити відвагу, здібності, мислення
✔ розвинути відвагу, здібності, мислення
❌ розвинути прапор (у прямому значенні)
✔ розвити прапор / розгорнути прапор
❌ плутати з «розвіва́тися»
✔ розвити прапор — дія розгортання
✔ прапор розвівається — процес коливання на вітрі
📊 Порівняльна міні-таблиця 691А

☝ Пояснювальна примітка
Обидві форми — розвити й розвинути — є нормативними та зафіксованими в академічних словниках.
Проте розвинути є стилістично нейтральним і домінує в сучасній мові, тоді як розвити зберігає відтінок поетичности, історичности або образності й уживається переважно в конкретному, предметному значенні.
☝ До відома
У значенні «розпустити, розправити полотнище» поряд із дієсловом розвити в сучасній українській мові широко вживається також розгорнути (розгорнути прапор, розгорнути знамена).
Розгорнути — стилістично нейтральне й домінантне в сучасному мовленні.
Розвити — зберігає відтінок урочистости, історичности або художнього стилю й уживається переважно в відповідному контексті.
✅ Висновок
Розділ 691 показує, що українська мова точніше розрізняє фізичну дію й абстрактний процес, які в московській мові поєднані в одному слові разви́ть.
розвити — розправити згорнуте полотнище;
розвинути — посилити, удосконалити, довести до вищого рівня.
Таке розмежування усуває двозначність, збагачує стиль і робить текст смислово прозорим.