🔍 Вступ
Московське зворотне дієслово разбива́ться вживається для позначення процесу втрати цілісности, руйнування або розпаду об’єкта під дією ударів, зіткнень чи тривалого впливу зовнішньої сили.
В українській мові це значення не передається одним універсальним словом. Вибір дієслова залежить від:
природи об’єкта (міцний / неміцний);
характеру дії (руйнівна / формальна);
результату процесу (вщент / частково).
Основними відповідниками є розтро́щуватися та розбива́тися.
✦ Уточнені тлумачення з прикладами вживання
РОЗТРО́ЩУВАТИСЯ
→ Ламатися, руйнуватися вщент, розпадатися на дрібні частини під дією значної сили;
→ Уживається щодо міцних, твердих, складних об’єктів.
Приклади:
Старі кораблі поступово розтрощуються під ударами хвиль.
Будівля розтрощувалася від безперервних вибухів.
РОЗБИВА́ТИСЯ
→ Втрачати цілісність або форму від удару, поштовху, зіткнення;
→ Також: діставати ушкодження під час падіння чи удару;
→ Уживається щодо крихких або неміцних об’єктів, а також рухомих мас.
Приклади:
Хвилі розбиваються об скелі.
Склянка розбилася на підлозі.

✐ Коментар до українських відповідників у реченні
розтрощуються (кораблі) — передає повільне, але повне фізичне руйнування міцних об’єктів під тривалою дією сили. Це відповідає московському разбиваются у значенні разбиваются вдребезги, з акцентом на результат.
розбиваються (хвилі) — означає втрату форми й цілісности під час зіткнення з перешкодою. Тут ідеться не про руйнування твердого об’єкта, а про природний процес розпаду рухомої маси.
Таким чином, в українському реченні одне московське дієслово разбива́ться передано двома різними лексемами, що точно відображають характер дії та властивості об’єкта.
✍ Поради
Якщо йдеться про міцний об’єкт і повне руйнування → уживайте розтрощуватися.
Якщо йдеться про крихкий предмет або втрату форми при зіткненні → уживайте розбиватися.
Не варто механічно перекладати разбиваться як розбиватися в усіх випадках — це призводить до втрати змістових відтінків.
⚠ Типові помилки
❌ Кораблі розбиваються морськими хвилями
✔ Кораблі розтрощуються морськими хвилями
❌ Хвилі розтрощуються об берег
✔ Хвилі розбиваються об берег
Помилки виникають через нерозрізнення міцности об’єкта та результату дії.
📊 Порівняльна міні-таблиця 685А

☝ Пояснювальна примітка
Українська мова має кілька дієслів для передавання значень, які в московській мові часто об’єднані в слові разбиваться. Окрім розтрощуватися та розбиватися, у відповідних контекстах уживаються також руйнуватися, ламатися, трощитися. Вибір конкретного слова залежить від характеру об’єкта, способу дії та стилістичного завдання.
✅ Висновок
Московське разбива́ться в українській мові не має одного універсального відповідника.
Залежно від контексту воно передається як:
розтро́щуватися — коли йдеться про повне руйнування міцних об’єктів;
розбива́тися — коли йдеться про втрату цілісности або форми.
Таке розмежування забезпечує точність, образність і семантичну ясність українського мовлення .