Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

446. ОХОТА >>> (мисливство); (охота, бажання); (полювання)

 

Московське охо́та вміщує три різні значення:

  1. Промисел, галузь господарствамисливство (офіційне, законодавче, фахове).
  2. Конкретна дія чи подіяполювання (дія полювання, процес, поїздка).
  3. Жадоба, бажання, поривбажання / охота (власне українське слово у значенні «спрага», «порив» — допустиме, хоча рідше вживане).

Отже, всі три значення потребують окремого оформлення у таблиці 446.

Уточнені тлумачення українських відповідників

•   мисли́вство
→ Галузь або вид діяльности з добування диких тварин (мисливське господарство).
→ Вживається як у фаховому, так і в загальновживаному стилі.
→ Слово з тривалою літературною традицією.

•   полюва́ння
→ Процес полювання, конкретна подія, виїзд, дія.
→ Дієслівна іменникова форма від полювати; стиль — нейтрально-описовий.

•   охо́та / бажа́ння
→ Прагнення зробити щось, внутрішній порив, спонука.
Бажання — основний відповідник.
Охота — допустиме стилістичне вкраплення, переважно в розмовному / фольклорному контексті.

Отже, слово «охо́та» в московській мові об’єднує одразу три значення — господарське, процесуальне та емоційне:

  1. Мисливство — як галузь діяльности, господарство, промисел.
  2. Полювання — як конкретна дія, виїзд, епізод.
  3. Охота / Бажання — як порив, жадоба зробити щось.

В українській мові ці значення розмежовані та виражаються окремими лексемами, що дозволяє уникнути калькування і точно передати зміст.

3

Розбір речення (Таблиця 446):

  • «Ти ж займаєшся мисливством» — точне використання терміну у значенні галузі, фаху.
  • «І охота тобі...»емоційне, напівіронічне питальне речення з акцентом на внутрішній порив (ідіоматичне).
  • «з мужиками на аматорське полювання» — навмисне спрощення контрасту"ти — профі, а йдеш з аматорами".

Коментар до стилістичного вжитку

  • Тут "охота" = "бажання", але звучить з розмовною інтонацією, у якій "бажання" виглядало б надто книжно.
  • Контекст іронії дозволяє залишити "охота" як стилістичний засіб, що передає емоційну насмішку, легку зневагу або дружнє здивування.

Поради щодо вживання:

  • мисливство — коли йдеться про фах, промисел або господарську діяльність.
  • полювання — опис конкретної дії, виїзду або епізоду.
  • бажання — універсальний відповідник до охота в значенні «хочу», «тягне до чогось».
  • охота — можливе як стилістичний засіб у поетичному, фольклорному чи іронічному контексті.

Типові помилки:

  • він має охоту на полювання → ✅ він має бажання полювати
  • займається полюванням як професією → ✅ займається мисливством

Знаєте цікаві українські слова, які варто додати? Читайте, коментуйте, діліться своїми знахідками! Підтримайте книгу вподобайкою




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше