Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

424. ОТЛИЧИЕ >>> (відмінність); (відзнака)

 

Московське слово «отли́чие» має два основні значення, які в українській мові розрізняються окремими словами:

Таблиця 424А   Відповідники до московського слова «отличие»

а

Уточнені тлумачення:

  • відмінністьрізниця між об’єктами, явищами, поняттями
    приклад: відмінність між правом і мораллю
  • відзнакаформа визнання досягнень; нагорода, позитивна оцінка
    приклад: диплом з відзнакою, медаль як відзнака

і

Застереження до зворотного перекладу:

  • відмінність → отличие (у значенні: розбіжність)
  • відзнака → отличие / награда / знак отличия (у значенні: заслуга або нагорода)

Висновок

Слово «отличие» у сучасній московській мові охоплює щонайменше два значення, які в українській мові виражаються різними словами:

  • відмінність — логічна, концептуальна або зовнішня різниця;
  • відзнака — форма позитивної оцінки чи нагороди.

Правильний вибір відповідника залежить від контексту:

  • у філософських, наукових, навчальних чи технічних текстах переважно вживається «відмінність»;
  • у шкільному чи службовому стилі, коли йдеться про нагороду — «відзнака».

Змішування цих понять часто призводить до стилістичних або смислових неточностей, тож варто свідомо розрізняти ці два значення.

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше