Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

416. ОТДЫХАТЬ >>> (перепочивати); (відпочивати)

 

Московське слово «отдыхать» охоплює як короткочасний перепочинок, так і повноцінне відновлення сил.

В українській мові ці значення мають окремі точні відповідники, які варто розрізняти.

Уточнені тлумачення українських відповідників:

перепочивати
— Відпочивати недовго, зробити коротку паузу під час роботи, подорожі тощо.
напр.: перепочити кілька хвилин, перепочивши — рушили далі.

відпочивати
Відновлювати фізичні або душевні сили після втоми, припиняючи дію, рух, навантаження.
напр.: відпочивати на морі, відпочивати душею, відпочивати після тяжкої дороги.

5

Коментар до речення (Таблиця 416):

  • Чітко розділено два значення: короткий перепочинок під час шляху й повноцінний відпочинок.
  • Розкривається образ і глибина дії.

Примітка до зворотного перекладу:

  • перепочиватиотдыхать — у значенні короткої перерви.
    перепочивати в дорозі → отдохнуть в пути.
  • відпочиватиотдыхать — у значенні повноцінного відновлення.
    відпочивати на курорті → отдыхать на курорте.

Висновок:

В українській мові дієслова перепочивати й відпочивати точно розмежовують тривалість і характер дії, які московське «отдыхать» об’єднує в одне слово. Таке розгалуження дає змогу:

  • уникнути кальок;
  • краще відчути ритм дії (перерви проти зупинки);
  • зберегти стилістичну і смислову точність.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше