Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 2

412. ОСУЩЕСТВЛЯТЬ >>> (здійснювати); (справджувати)

 

Московське слово «осуществлять» чітко розгалужується за типом дії (конкретна дія ↔ реалізація мрії / задуму).

У московській мові «осуществлять» — це універсальне слово, яке позначає як практичну реалізацію, так і втілення мрії, надії, задуму. В українській мові для цього існують два виразно розмежовані відповідники:

  • здійснювати — виконувати щось конкретне, матеріальне, технічне, послідовне;
  • справджувати — робити дійсним те, що було лише бажанням, обіцянкою, гіпотезою, мрією.

✍ Уточнені тлумачення:

  • здійснювати — виконувати план, дію, переклад, реформу, подорож, обов’язок;
  • справджувати — реалізовувати мрію, надію, обіцянку, очікування, гіпотезу.

z

Коментар до речення (Таблиця 412):

  • здійснювати — переклад як практична дія;
  • справджувати — реалізація мрії про якісний переклад.

✍ Примітка до зворотного перекладу:

У зворотному перекладі:

  • здійснюватиосуществлять (у буквальному, технічному, юридичному контексті);
  • справджуватиосуществлять (у значенні реалізації бажаного або очікуваного).

Слово «справджувати» не варто змішувати з виконанням інструкцій чи обов’язків — це не точний відповідник у ділових контекстах.

✍ Додаткова примітка:
Слово «справджувати» у ряді контекстів також відповідає московському «оправдывать», якщо йдеться про виправдання очікувань чи надій:

справджувати надіїоправдывать надежды
справджувати довіруоправдывать доверие

⚠ Не плутати з «виправдовувати» у значенні правового звільнення від вини — це інше семантичне поле.

☝ Уточнення: коли «справджувати» перекладається як осуществлять, а коли як оправдывать:

Слово справджувати в українській мові може відповідати двом різним московським дієсловам — залежно від змісту:

«осуществлять», якщо йдеться про втілення мрії, плану, ідеї;
«оправдывать», якщо йдеться про підтвердження довіри, надії, очікувань.

⚒Тому під час зворотного перекладу варто уважно враховувати напрям дії:

  • виконання / реалізація → осуществлять,
  • виправдання довіри → оправдывать.

✔ Висновок:

«Осуществлять» у московській мові — універсальне слово, яке українська розмежовує на два точні відповідники: здійснювати (факт дії) та справджувати (емоційна або передбачена реалізація).

Це розрізнення:

  • усуває неоднозначність перекладу;
  • зберігає точність стилістики;
  • показує гнучкість української лексики в різних сферах — від адміністративної до художньої.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше